Ride Natty Ride
Tradução automática
Ride Natty Ride
Que Venha A Luz
Dready got a job to do
O Rasta você tem um trabalho a fazer
And he's got to fulfill that mission
E ele tem que cumprir sua missão
To see his hurt is their
Pra ver que a dor dele é deles
Greatest ambition
A maior ambição
But we will survive
Mas nós vamos sobreviver
In this world of competition
Neste mundo de competição
'Cause no matter what they do
Porque não importa o que eles fizerem
Natty keep on coming thru
A luz continua a entrar
And no matter what they say
E não importa o que eles dizem
Natty de deh every day
A luz brilha todo dia
Natty dread rides again
A luz brilhará novamente
Thru the mystics of tomorrow
Através dos mistérios do amanhã
Natty dread rides again
A luz brilhará novamente
Having no fear, having no sorrow
Não tenha medos, não tenha tristezas
All and all you can see a gwan
E todos vocês podem vê-los marchar
Is to fight against the Rastaman
Para lutar contra o Rastaman (pessoas iluminadas)
So they build their world
Então eles constroem seu mundo
In great confusion
Em grande confusão
To force us in the devil's illusion
Para forçar-nos na ilusão demoníaca
But the stone that the builder refuse
Mas a pedra que o arquiteto despreza
Shall be the head cornerstone
Será a pedra principal de esquina
And no matter what games they play
E não importa que jogos eles jogam
There is something they could
Há algo que eles
Never take away
Nunca poderão nos tirar
Something they could never take away
Algo que eles nunca poderão nos tirar
And it's the fire, it's the fire, fire
E isto é o fogo, isto é o fogo, fogo
Burning down everything
Que está queimando tudo
Feel the fire, fire, the fire, the fire
Sinta o fogo, o fogo, o fogo
Only the birds have wings
Somente pássaros tem asas
No time to be deceived
Não há tempo para ser enganado
You should know and not believe
Você deveria saber e não crer
Jah says this judgment
Jah diz que seu julgamento
Could never be with water
Não poderia ser com água
So no water could put out this fire
E nenhuma água pode apagar esse fogo
This this fire, this this fire
Este fogo, este fogo
This this fire Ride Natty Ride
Este este fogo Que venha a luz
Go deh Dready, go deh Dready, go deh
Vá Rasta vá
Now the fire is burning
Agora o fogo está queimando
Out of control panic in the city
Fora de controle, panico na cidade
Wicked weeping for their gold
Os fracos chorando pelo seu ouro
Everywhere the fire is burning
Em todo lugar o fogo está queimando
Destroying and melting their gold
Destruindo e derretendo seu ouro
Destroying and wasting their souls
Destruindo e desperdiçando suas almas
Ride Natty Ride
Então que venha a luz
Go deh Dready, go deh Dready
Vá lá Rasta, Vá lá Rasta
Go deh Dready, go deh
Vá lá Rasta vá lá
Now the people gather on the beach
Agora o povo reúne-se na praia
And the leader try to make a speech
E o líder tenta fazer um discurso
But dread again tell them it's too late
Mas o dread novamente diz ser muito tarde
Fire is burning
Fogo está queimando
Man pull your own weight
O Homem puxa seu próprio peso
Fire is burning
Fogo está queimando
Man pull your own weight
O Homem puxa seu próprio peso
Natty dread rides again
O Rasta elegante passeia novamente
Go deh Dready, go deh Dready go deh
Vá lá Rasta, vá lá Rasta, vá lá
Oh Ride Natty Ride
Oh Que venha a luz
Natty dread rides again
O Rasta elegante passeia novamente
Go deh Dready, go deh, go deh Dready go deh
Vá lá Rasta, vá lá Rasta, vá lá
Riding thru the storm
Cavalgando através da tempestade
And we're riding thru the calm
E cavalgamos através da calma
Go deh, go deh
Vá lá, vá lá
We riding thru the thick
Nós cavalgamos através do grosso
We riding thru the thin
Nós cavalgamos através do fino
Ride Natty, Ride Natty
Que venha a luz, que venha a luz
vídeo incorreto?