Slogans (Slogans) de Bob Marley

Tradução completa da música Slogans para o Português

Slogans
Slogans
Tradução automática
Slogans
Slogans
Can't take your slogans no more,
Não pode ter o seu slogans não mais,
can't take your slogans no more,
não pode ter o seu slogans não mais,
can't take your slogans no more,
não pode ter o seu slogans não mais,
can't take your slogans no more.
não pode ter o seu slogans mais.
Wipe out the paintings of slogans
Acabar com as pinturas de slogans
all over the streets (ooh, ooh, ooh),
todas as ruas (ooh, ooh, ooh),
confusing the people
confundir o povo
while your asphalt burns our tired feet.
enquanto o asfalto queima nossos pés cansados.
I see borders and barriers,
Eu vejo as fronteiras e barreiras,
segregation, demonstration and riots (ooh, ooh, ooh),
demonstração de segregação, e motins (ooh, ooh, ooh),
a-sufferation of the refugees,
um Sofrimento dos refugiados,
oh-oh, when, when will we be free?
oh-oh, quando, quando seremos livres?
Oh-oh-oh, we can't take your slogans no more,
Oh-oh-oh, não podemos tomar o seu slogans não mais,
can't take your slogans no more,
não pode ter o seu slogans não mais,
can't take your slogans no more,
não pode ter o seu slogans não mais,
no more sweet talk from-a pulpit,
não falar mais doce de-um púlpito,
no more sweet talk from the hypocrites.
não falar mais doce do hipócritas.
/guitar solo/
/ Guitarra solo /
So we know we can't take your slogans no more,
Então sabemos que não pode ter o seu slogans não mais,
can't take your slogans no more,
não pode ter o seu slogans não mais,
can't take your slogans no more,
não pode ter o seu slogans não mais,
no more sweet talk from-a pulpit,
não falar mais doce de-um púlpito,
no more sweet talk from the pulpit.
não falar mais doce do púlpito.
No more sweet talk from-a pulpit,
Sem falar mais doce de-um púlpito,
no more sweet talk from the hypocrites (oh, no hypocrites!),
não falar mais doce do hipócritas (oh, não hipócritas!),
no more sweet talk from-a pulpit (wo-ah yeah),
não falar mais doce de-um púlpito (wo-ah yeah),
no more sweet talk (no-no-no-no sweet talk) from the hypocrites (hey!),
não falar mais doce (não-não-não-não falar doce) de os hipócritas (hey!),
no more sweet talk from-a pulpit,
não falar mais doce de-um púlpito,
no more sweet talk (no-no-no-no sweet talk) from the hypocrites (no-no-no-no hey!).
não falar mais doce (não-não-não-não falar doce) de os hipócritas (não-não-não-não hey!).
vídeo incorreto?