Wild Thing (Feat. Snoop Dogg)
Tradução automática
Wild Thing (Feat. Snoop Dogg)
Wild Thing (Feat. Snoop Dogg)
Working all week, 9 to 5, for my money
Trabalho toda a semana, de 9 a 5, para o meu dinheiro
So when the weekend comes, i go get live with the honeys
Assim, quando o final de semana, eu vou conseguir viver com os méis
Rolling down the street, i saw this girl and she was pumping
Rolling na rua, eu vi essa menina e ela estava bombeando
I wink my eye, she got in my ride,
Eu pisco meu olho, ela entrou em meu passeio,
Went to the club, it was jumping
Fui para o clube, ele estava pulando
Introduced myself as dogg and she said 'you're a liar'
Apresentei-me como dogg e ela disse 'você é um mentiroso "
I said 'i got it going on, baby doll, and i'm on fire'
Eu disse 'eu tenho com isso, baby doll, e eu estou no fogo'
I took her to the hotel, she said 'you're the king'
Eu a levei para o hotel, ela disse: 'você é o rei "
I said 'be my queen, if you know what i mean
Eu disse: 'ser minha rainha, se você sabe o que quero dizer
And let us do the wild thing'
E vamos fazer a coisa selvagem "
Wild thing
Coisa selvagem
Wild thing
Coisa selvagem
Wild thing
Coisa selvagem
Wild thing
Coisa selvagem
Please baby, baby, please
Por favor, baby, baby, por favor
Shopping at the mall, looking for some gear to buy
Compras no shopping, procurando alguma engrenagem para comprar
I saw this girl, she rocked my world
Eu vi essa menina, ela balançou meu mundo
And i had to adjust my fly
E eu tive que ajustar o meu fly
She looked at me and smiled
Ela olhou para mim e sorriu
And said, 'you have plans for tonight?'
E disse: 'você tem planos para hoje à noite? "
I said, 'hopefully if things go well,
Eu disse, 'espero que se as coisas vão bem,
I'll be with you tonight'
Eu estarei com você hoje à noite '
So we journey to her house, one thing led to another
Então, nós viajamos para a casa dela, uma coisa levou à outra
I key the door, we go hit the floor
Eu introduzir a porta, vamos bater no chão
I looked up and there was her mother
Olhei para cima e lá estava a mãe
I didn't know what to say, i was hanging by a string
Eu não sabia o que dizer, eu estava pendurado por uma corda
She said, 'hey you 2, i was once like you
Ela disse, 'ei, você 2, Eu já fui como você
And i liked to do the wild thing'
E eu gostava de fazer a coisa selvagem "
Wild thing
Coisa selvagem
Wild thing
Coisa selvagem
Wild thing
Coisa selvagem
She love to do the wild thing,
Ela gosta de fazer a coisa selvagem,
Wild thing
Coisa selvagem
Please baby, baby, please
Por favor, baby, baby, por favor
Posse in effect, hanging out is always hype
Posse na verdade, sair é sempre o hype
And when me and my crew leave the shit ding
E quando eu e minha equipe deixar a merda ding
I want a girl who's just my type
Eu quero uma garota que é apenas o meu tipo
I saw this luscious little freak,
Eu vi esta aberração luscious pouco,
I ain't lying fellows, she was fine
Eu não estou mentindo companheiros, estava muito bem
This sweet young miss go gave me a kiss
Este doce jovem Miss Go me deu um beijo
And i knew that she was mine
E eu sabia que ela era minha
I took her to my limousine, that was still parked outside
Eu a levei para minha limusine, que ainda estava estacionado em frente
I tipped the chauffeur,
Eu deu uma gorjeta ao motorista,
When it was over, i gave her my own ride
Quando acabou, eu dei-lhe meu próprio passeio
Couldn't get her off my check, she was like static cling
Não foi possível levá-la fora da minha seleção, ela era como estática
But that's what happens when bodies start slapping
Mas isso é o que acontece quando corpos começam batendo
From doing the wild thing
De fazer a coisa selvagem
Wild thing
Coisa selvagem
She love to do the wild thing
Ela gosta de fazer a coisa selvagem
Wild thing
Coisa selvagem
Please baby, baby, please
Por favor, baby, baby, por favor
Wild thing
Coisa selvagem
She wanna do the wild thing, wild thing, wild thing
Ela quer fazer a coisa selvagem, coisa selvagem, coisa selvagem
Wild thing
Coisa selvagem
She wanna do the wild thing, wild thing, wild thing
Ela quer fazer a coisa selvagem, coisa selvagem, coisa selvagem
Wild thing, wild thing, wild thing, wild thing
Coisa selvagem, coisa selvagem, coisa selvagem, coisa selvagem
She wanna do the wild thing, wild thing, wild thing
Ela quer fazer a coisa selvagem, coisa selvagem, coisa selvagem
Please baby, baby, please
Por favor, baby, baby, por favor
Wild thing
Coisa selvagem
Wild thing
Coisa selvagem
Say what? yo, love, you must be kidding
Dizer o quê? yo, amor, você deve estar brincando
You walking baby, just break out of here
Você andando bebê, apenas sair daqui
Hasta la vista baby, i'm not paying for nothing
Hasta la vista baby, eu não estou pagando por nada
Especially not no cucu
Especialmente não cucu
vídeo incorreto?