Get A Job
Tradução automática
Get A Job
Conseguir Um Emprego
This stress is killing me
Este estresse está me matando
The pressure is agony
A pressão é agonia
Those people work till they break
Essas pessoas trabalham até eles quebram
While others just take
Enquanto outros apenas tomar
Stop begging, get a job
Pare de implorar, conseguir um emprego
Get a gun, motherfucker, go on and rob
Obter uma arma, filho da puta, vá em frente e roubar
I'm up at 5 am, did my work and
Estou até às 5 da manhã, fiz meu trabalho e
You sleep all day wondering why you're broke
Você dorme durante todo o dia se perguntando por que você está sem dinheiro
Then you get on the phone and sweat your friends
Então você pegar o telefone e suar seus amigos
Sad stories, sad stories never end
Histórias tristes, tristes histórias nunca terminam
You claim you're fly but always meek
Você afirma que você é mosca, mas sempre manso
You're always broke but you're lying for weeks
Você está sempre quebrado, mas você está mentindo para a semana
I got problems, too
Eu tenho problemas, também
I keep seeing you
Eu continuo vendo você
I got a problem, too
Eu tenho um problema, também
I keep helping you
Eu continuo ajudando você
I got problems, too
Eu tenho problemas, também
I keep seeing you
Eu continuo vendo você
I got a problem, too
Eu tenho um problema, também
I keep helping you
Eu continuo ajudando você
Get a job, motherfucker
Conseguir um emprego, filho da puta
Learn to rob, motherfucker
Aprenda a roubar, filho da puta
Get a job, motherfucker
Conseguir um emprego, filho da puta
Learn to rob, motherfucker
Aprenda a roubar, filho da puta
Do you carry a gun? You sit still
Você carrega uma arma? Você ainda se sente
You never pay me back and never will
Você nunca me pagar e nunca
And we can man it out, you breaking my balls
E pode o homem para fora, você quebrar minhas bolas
Till I give the fuck up and block your call
Até eu dar a porra da boca e bloquear a sua chamada
I'm the bad guy with a bank account
Eu sou o cara mau com uma conta bancária
You just move to your next friend and burn him out
Você acabou de se mudar para a sua próxima amigo e queimá-lo para fora
Everyone knows this guy, this shit's true
Todo mundo sabe que esse cara, essa merda é verdade
Or maybe this song's about you
Ou talvez essa música é sobre você
I got problems, too
Eu tenho problemas, também
I keep seeing you
Eu continuo vendo você
I got a problem, too
Eu tenho um problema, também
I keep helping you
Eu continuo ajudando você
I got problems, too
Eu tenho problemas, também
I keep seeing you
Eu continuo vendo você
I got a problem, too
Eu tenho um problema, também
I keep helping you
Eu continuo ajudando você
Get a job, motherfucker
Conseguir um emprego, filho da puta
Learn to rob, motherfucker
Aprenda a roubar, filho da puta
Get a job, motherfucker
Conseguir um emprego, filho da puta
Learn to rob, motherfucker
Aprenda a roubar, filho da puta
Get a job!
Conseguir um emprego!
vídeo incorreto?