Institionalized 2014
Tradução automática
Institionalized 2014
Institionalized 2014
Yo, I came home from work the other day
Yo, eu chegava em casa do trabalho no outro dia
I was tired, I just wanted to sit back in my big chair
Eu estava cansado, eu só queria sentar na minha cadeira grande
And play a little a xbox
E jogar um pouco de um xbox
You know, relax a little
Você sabe, relaxar um pouco
Then my wife comes in, she start telling me I play too much xbox
Então minha esposa vem, ela começou a dizer-me que eu jogo muito xbox
I said "what the fuck do you mean?
Eu disse "o que diabos você quer dizer?
This is just how I relax.
Este é apenas como eu relaxar.
Can't I just play a little xbox?"
Não posso simplesmente jogar um pouco de xbox? "
Then she says "I saw on oprah today that guys that play video games don't love their wifes"
Então ela diz: "Eu vi na Oprah hoje que os caras que jogam jogos de vídeo não amam suas mulheres"
I'm like, "motherfucking bitch, fuck oprah! I don't give a fuck, I just wanna play my video game!
Eu sou como, "filho da puta vadia, foda Oprah! Eu não dou a mínima, eu só quero jogar o meu jogo de vídeo!
I don't give a fuck about oprah, oprah ain't got no man.
Eu não dou a mínima para Oprah, Oprah não tem nenhum homem.
You better worry about your motherfucking self,
É melhor você se preocupar com o seu filho da puta mesmo,
I just wanna kill some motherfuckers on xbox
Eu só quero matar alguns filhos da puta no xbox
She says: "you seem like you have a anger problem, maybe you need some help"
Ela diz: "você parece que você tem um problema de raiva, talvez você precise de alguma ajuda"
I'm like, "bitch call the police now!
Eu sou como, "cadela chamar a polícia agora!
Gonna be institutionalize.
Vai ser institucionalizar.
You'll come out brainwashed with bloodshot eyes.
Você vai sair uma lavagem cerebral com os olhos avermelhados.
You won't have anything to say
Você não tem nada a dizer
They'll brainwash you until you see their way
Eles lavagem cerebral em você até que você veja o seu caminho
I'm not crazy, institution
Eu não sou louco, instituição
You're the one who's crazy, institution,
Você é o que é um louco, instituição,
You're driving me crazy, institution
Você está me deixando louco, instituição
They pull me in a institution said it was the only solution
Eles me puxar em uma instituição disse que era a única solução
To give me the professional help to save me from the enemy, myself
Para me dar a ajuda profissional para me salvar do inimigo, eu mesmo
The other day I go on the internet, I'm just trying to check my email
No outro dia eu ir na internet, eu só estou tentando verificar meu e-mail
So I put in my password, it says I have an invalid password
Então eu coloquei na minha senha, ele diz que eu tenho uma senha inválida
I know my fucking password
Eu sei que minha porra senha
So then it says "go to customer service"
Então ele diz que "ir para o serviço ao cliente"
So I get on customer service, I start talking to this dude
Então eu fico no serviço ao cliente, eu começar a falar com esse cara
This motherfucker sounds like he was from india or some shit
Este filho da puta parece que ele era da Índia ou alguma merda
He says to me, "what's your first dog's name?"
Ele me diz: "qual é o nome do seu primeiro cachorro?"
I don't know what my fucking first dog's name was,
Eu não sei o nome a porra do meu primeiro cão foi,
What the fuck's the matter with you?
Que diabos está acontecendo com você?
I just want my password, give me my fucking passwor!
Eu só quero a minha senha, dá-me a porra do meu passwor!
So then he ends up giving me my password
Então ele acaba me dando a minha senha
And he says, "your password has been sent to your email address"
E ele diz: "sua senha foi enviado para seu endereço de e-mail"
I'm like, "I can't get in my email address,
Eu sou como, "Eu não posso entrar no meu endereço de e-mail,
What about 'can't get in my email address'
Que tal 'não pode entrar no meu endereço de e-mail'
Do you not understand, motherfucker?
Você não entende, filho da puta?
He says, "oh my God, it seems like you have an anger problem,
Ele diz: "oh, meu Deus, parece que você tem um problema de raiva,
You should have that checked out
Você deve ter que check-out
Aaaahh!
Aaaahh!
I'm not crazy, institution
Eu não sou louco, instituição
You're the one who's crazy, institution,
Você é o que é um louco, instituição,
You're driving me crazy, institution
Você está me deixando louco, instituição
They pull me in a institution said it was the only solution
Eles me puxar em uma instituição disse que era a única solução
To give me the professional help to save me from the enemy, myself
Para me dar a ajuda profissional para me salvar do inimigo, eu mesmo
The other day I'm just sitting alone
No outro dia eu estou apenas sentado sozinho
On lunch break at my job
Na pausa para o almoço no meu trabalho
Trying to eat a ham sandwich
Tentando comer um sanduíche de presunto
Got a little potato chips on the side, a little kool-aid
Tenho um pouco de batata frita do lado, um pouco de Kool-Aid
This motherfucker walks up to me and says
Este filho da puta anda até mim e diz:
"Are you gonna eat that?"
"Você vai comer isso?"
Like, "yeah I'm gonna eat that.
Como, "sim, eu vou comer isso.
What the fuck you think I'm gonna do,
Que porra você acha que eu vou fazer,
Shove it up your ass?
Enfiá-lo na sua bunda?
"Do you understand that that pork can kill you?"
"Você entende que esse porco pode matá-lo?"
"Look, motherfucker, pork is not gonna kill me
"Olha, filho da puta, porco não vai me matar
Unless they figure a way to shoot it out with a fucking gun
A menos que descobrir uma maneira de filmar com uma maldita arma
But I might kill you if you keep fucking with me!"
Mas eu poderia matá-lo se você continuar a gozar comigo! "
He says, "hey, calm down, I'm a vegan".
Ele diz, "hey, acalme-se, eu sou um vegan".
"Fuck, a vegan?
"Foda-se, um vegan?
I couldn't give a fuck if you eat sawdust, motherfucker.
Eu não poderia dar a mínima se você comer serragem, filho da puta.
Just step away from my fucking sandwich!
Apenas um passo longe da minha porra sanduíche!
He says, "do you realize how much sugar is in that kool-aid?"
Ele diz, "você percebe o quanto de açúcar é nesse Kool-Aid?"
I said, "do you realize how much blood is in the human body?
Eu disse, "você percebe o quanto sangue está no corpo humano?
Do you wanna see it, motherfucker?"
Você quer vê-lo, filho da puta? "
He says, "oh my God, you need therapy,
Ele diz: "oh, meu Deus, você precisa de terapia,
You have an anger problem."
Você tem um problema de raiva. "
Aaaaahhh!
Aaaaahhh!
I'm not crazy, institution
Eu não sou louco, instituição
You're the one who's crazy, institution,
Você é o que é um louco, instituição,
You're driving me crazy, institution
Você está me deixando louco, instituição
They pull me in a institution said it was the only solution
Eles me puxar em uma instituição disse que era a única solução
To give me the professional help to save me from the enemy, myself
Para me dar a ajuda profissional para me salvar do inimigo, eu mesmo
Suicidal.
Suicidal.
vídeo incorreto?