All I Want Is Everything (Tudo O Que Eu Quero É Tudo) de Bon Jovi

Tradução completa da música All I Want Is Everything para o Português

All I Want Is Everything
All I Want Is Everything
Tradução automática
All I Want Is Everything
Tudo O Que Eu Quero É Tudo
Some 15 year old kid sits on his porch,
Um garoto de 15 anos senta em sua varanda,
just half-past noon
Ao meio-dia e meia
triying to figure out just what he's doing
Estou tentando entender o que ele está fazendo
Why he had to grow up so soon
Por que ele teve que amadurecer tão rápido?
with all the gangs, all the guns
Com todas as gangues, todas as armas
whatcha gonna learn in school
O que vai aprender na escola?
There's got to be some way out of here,
Tem que haver uma saída daqui
he says: "Man, this life is cruel"
Ele diz: "cara, essa vida é cruel"
I knew this Puerto Rican girl
Eu conheci essa garota porto-riquenha
who lied to change her life
Que mentiu para mudar sua vida
She changed her name,her face
Ela mudou o nome, o rosto
because the grass looked
Porque a grama parecia
greener on the other side
Mais verde do outro lado
She turned her back, she ran away
Ela deu as costas, ela fugiu
straight into the night
No meio da noite
Her friends, her family feel the pain,
Os amigos, a família dela sentiu a dor
but she's the one who cries
Mas ela é quem chora
Tell me what you want
Diga-me o que você quer
Tell me what you need
Diga-me do que precisa
I want everything
Eu quero tudo
I've had enough of havin nothing,
Eu cansei de ter nada,
I wont take just anything
Não vou aceitar qualquer coisa,
I got my mind set on something,
Eu tenho desejado uma coisa,
All I want is everything
Tudo o que eu quero é tudo
It's my life Mr.
É minha vida sr.
I ain't running,
Não estou correndo,
I'm no puppet on a string
Não sou uma marionete
I want more than I see coming
Eu quero mais do vejo vindo
All I want is everything
Tudo o que eu quero é tudo
All I want is everything
Tudo o que eu quero é tudo
Save a prayer for Donnie,
Reze por Donnie,
He died in his room just the other day
Ele morreu no seu quarto outro dia,
His brother come home,
Seu irmão voltou para casa,
found him dead on the floor
E o encontrou morto no chão
with a needle in his vein
Com uma seringa na veia
Cops came down with a body bag,
Os tiras desceram com um cadáver no saco,
they said Donnie was a casualty
Eles disseram que Donnie era uma casualidade
I said, All it's about is the boy checked out,
Eu disse, isso é tudo porque o garoto percebeu
he couldn't handle reality
Que não conseguia suportar a realidade
Tell me what you want
Diga-me o que você quer
Tell me what you need
Diga-me do que precisa
I want everything
Eu quero tudo
I'v had enough of havin' nothing,
Eu cansei de ter nada,
I won't take just anything
Não vou aceitar qualquer coisa,
I got my mind set on something,
Eu tenho desejado uma coisa,
All I want is everything
Tudo o que eu quero é tudo
It's my life Mr.
É minha vida sr.
I ain't running
Não estou correndo,
I'm no puppet on a string
Não sou uma marionete
I want more than I see coming
Eu quero mais do vejo vindo
All I want is everything
Tudo o que eu quero é tudo
All I want is everything
Tudo o que eu quero é tudo
vídeo incorreto?