Bad Medicine
Tradução automática
Bad Medicine
Remédio Ruim
Your love is like bad medicine
Seu amor é como um remédio ruim
Bad medicine is what I need
Remédio ruim é o que preciso
Shake it up, just like bad medicine
Agite-o, igual um remédio ruim
There ain't no doctor that can cure my disease
Não há nenhum médico que possa curar minha doença
I ain't got a fever
Eu não tenho febre
Got a permanent disease
Tenho uma doença permanente
It'll take more than a doctor
Vai ser preciso mais do que um médico
To prescribe a remedy
Para receitar um remédio
I got lots of money
Eu tenho muito dinheiro
But it isn't what I need
Mas não é disto que preciso
Gonna take more than a shot
Vai precisar de mais que uma dose
To get this poison out of me
Para tirar este veneno de mim
I got all the symptoms count 'em 1,2,3
Eu tenho todos os sintomas conte-os, 1,2,3
First you need
Primeiro você precisa
That's what you get for falling in love
É isto o que você ganha por se apaixonar
Then you bleed
Então você sangra
You get a little but it's never enough
Você ganha um pouco, mas nunca é suficiente
On your knees
De joelhos
That's what you get for falling in love
É isto que você ganha por se apaixonar
And now this boy's addicted
E agora este garoto está viciado
'cause your kiss is the drug
Pois seu beijo é a droga
Your love is like bad medicine
Seu amor é como um remédio ruim
Bad medicine is what I need
Remédio ruim é o que preciso
Shake it up, just like bad medicine
Agite, assim como remédio ruim
There ain't no doctor that can cure my disease
Não há nenhum médico que possa curar minha doença
Bad, bad medicine
Ruim, remédio ruim
Bad, bad medicine
Ruim, remédio ruim
I don't need no needle
Eu não preciso de uma agulha
To be GIVING me a thrill
Para me dar uma emoção
And I don't need no anesthesia
Eu não preciso de anestesia
Or a nurse to bring a pill
Ou uma enfermeira para trazer um comprimido
I got a dirty down addition
Eu tenho um vício sujo
It doesn't leave a track
Que não deixa rastro
I got a JONES for your affection
Eu tenho um vício pela sua afeição
Like a monkey on my back
Como um macaco nas minhas costas
There ain't no paramedic
Não há para-médico
Gonna save this heart attack
Que salvará este ataque cardíaco
When you need
Quando você precisar
That's what you get for falling in love
É isto que você ganha por se apaixonar
Then you bleed
Então você sangra
You get a little but it's never enough
Você ganha um pouco mas nunca é suficiente
On your knees
De joelhos
That's what you get for falling in love
É isto que você ganha por se apaixonar
And now this boy's addicted
E agora este garoto está viciado
And your kiss is the drug
Pois seu beijo é a droga
Your love is like bad medicine
Seu amor é como um remédio ruim
Bad medicine is what I need
Remédio ruim é o que preciso
Shake it up, just like bad medicine
Agite-o, igual um remédio ruim
So let's play doctor, baby
Então vamos brincar de médico, querida
Cure my disease
Cure minha doença
Bad, bad medicine
Ruim, remédio ruim
Bad, bad medicine
Ruim, remédio ruim
I need a respirator 'cause
Eu preciso de um respirador
I'm running out of breath
Porque estou ficando sem fôlego
You're an all night generator
Você é um gerador a noite inteira
Wrapped in stockings and a dress
Envolvida em meias-calças e um vestido
When you find your medicine
Quando você encontrar seu remédio
You take what you can get
Você pegue o que puder
Cause if there's something better baby
Pois se existe algo melhor, baby
Well they haven't found it yet
Bem, ainda não encontraram
Your love is like bad medicine
Seu amor é como um remédio ruim
Bad medicine is what I need
Remédio ruim é o que preciso
Shake it up, just like bad medicine
Agite-o, igual um remédio ruim
Your love's a potion that can cure my disease
Não há nenhum médico que possa curar minha doença
Bad, bad medicine
Ruim, remédio ruim
Bad, bad medicine
Ruim, remédio ruim
vídeo incorreto?