Into The Echo
Tradução automática
Into The Echo
Em O Eco
When it hurts just to talk, and it’s too dark to see
Quando dói apenas para falar, e é muito escuro para ver
When my heart’s just a hole full of want, full of need
Quando meu coração é apenas um buraco cheio de carência, cheio de necessidade
Stuck at a stoplight, hands gripping the wheel
Preso em um semáforo, mãos segurando a roda
Tears fill your eyes and you bleed just to feel
Lágrimas enchem seus olhos e você sangra só para sentir
Someone beside you, someone to cry to
Alguém ao seu lado, alguém a chorar para
Into the echo, we shout our dreams
Para o eco, gritamos nossos sonhos
Into the echo, we throw our hearts
Para o eco, jogamos nossos corações
Into the echo, we send our love
Para o eco, enviamos nosso amor
Into the echo, to the echo, into the echo
Para o eco, o eco, para o eco
To hear it back
Para ouvi-lo de volta
Are you who you are
Você quem você é
What’s under that mask
O que está sob a máscara
Do you burn for the future or yearn for the past
Você queimar para o futuro ou para o passado anseiam
Did somebody send you, some broke fairy tale,
Será que alguém lhe enviar, alguns quebraram conto de fadas,
Now you wait by the water for a ship that has sailed
Agora você espera pela água por um navio que navegou
Into the echo, we shout our dreams
Para o eco, gritamos nossos sonhos
Into the echo, we throw our hearts
Para o eco, jogamos nossos corações
Into the echo, we send our love
Para o eco, enviamos nosso amor
Into the echo, to the echo, into the echo
Para o eco, o eco, para o eco
Just to hear it back
Só para ouvi-lo de volta
When it hurts just to talk, and it’s too dark to see
Quando dói apenas para falar, e é muito escuro para ver
You can touch, you can feel
Você pode tocar, você pode se sentir
Yeah, you just got to reach
Sim, você só tem que chegar
Into the echo, we shout our dreams
Para o eco, gritamos nossos sonhos
Into the echo, we throw our hearts
Para o eco, jogamos nossos corações
Into the echo, we send our love
Para o eco, enviamos nosso amor
Into the echo, to the echo, into the echo
Para o eco, o eco, para o eco
To hear it back
Para ouvi-lo de volta
vídeo incorreto?