Last Man Standing
Tradução automática
Last Man Standing
O Ultimo Homem Em Pé
Come see a living, breathing spectacle
Venha ver um espetáculo vivo, respirando
Only seen right here
Só aqui você pode ver
It's your last chance in this lifetime
É sua última chance nesta vida
The line forms at the rear
A fila se forma atrás
You won't believe your eyes
Você não vai acreditar nos seus olhos
Your eyes will not believe your ears
Seus olhos não acreditarão em seus ouvidos
Get your money out, get ready
Pegue seu dinheiro, fique pronto
Step right up, yeah you, come here
Aproxime-se, ei você, venha cá
You ain't seen nothing like him
Você nunca viu nada como ele
Hes last one of the breed
O último da raça
You better hold on to your honey
É melhor segurar sua querida
Honeys, don't forget to breathe
Queridas, não esqueçam de respirar
Enter at your own risk, mister
Senhor, entre por sua conta e risco
It might change the way you think
Poderá mudar seu modo de pensar
There's no dancers, there's no diamonds
Não há dançarinas, não há diamantes
No this boy he don't lip-synch
Não, este garoto não dubla
(Chorus)
Refrão:
Here's the last man standing
Aqui está o último homem de pé
Step right up, he's the real thing
Aproxime-se, ele é de verdade
The last chance of a lifetime
A última chance de uma vida
Come and see, hear, feel ... the real thing
Venha e veja, ouça, sinta ... a verdade
See those real live calloused fingers
Veja aqueles dedos cheios de calos de verdade
Wrapped around those guitar strings
Envolto naquelas cordas da guitarra
Kiss the lips where hurt has lingered
Beije os lábios onde a dor hesitou
It breaks the heart to hear him sing
É de partir o coração ouvi-lo cantar
The songs were more than music
As canções são mais do que música
They were pictures from the soul
São fotos da alma
Se keep your pseudo-punk, hip-hop, pop-rock junk
Então fique com sua porcaria de pseudo-punk, hip-hop, pop-rock junk
And your digital downloads
E todos seus downloads digitais
(Chorus)
(Refrão)
Take your seats now, folks. It's showtime
Pessoas, escolham seus lugares, está na hora do show
Hey, Patrick - hit the lights
Ei, Patrick - acenda as luzes
There's something in the air
Há algo no ar
There's magic in the night
Há magia na noite
Now here's the band, they really play
Agora aqui está a banda, eles tocam de verdade
I'll count the first one in
Vou contar o primeiro que entrar
I don't know where it's gone
Não sei onde está indo
Well all know where it's been
Todos nós sabemos onde esteve
(Chorus)
(Refrão)
The last man standing
O ultimo homem de pé
Step right up, he's the real thing
Se aproxime, ele é de verdade
The last chance of a lifetime
A ultima chance de sua vida
Come see, hear, feel... the real thing.
Venha ver, ouvir, sentir...A coisa de verdade
vídeo incorreto?