One Wild Night
Tradução automática
One Wild Night
Uma Noite De Loucura
It's a hot night, the natives are restless
A noite está quente, os nativos inquietos
We're sweating by the light of the moon
Estamos suando sob o luar
There's a voodoo mojo brewing at the gogo
Há um molho vodu fervendo no caldeirão
That would knock a witch off her broom
Que derruba até uma bruxa da vassoura
We slither on in and shed our skin
Nós o bebemos e o espalhamos na pele
Make our way into the bump and the grind
E vamos abrindo os nossos caminhos
I'm passing by, she gives me the eye
Quando estou passando, ela me dá uma olhada
So I stop to give her a light
Então eu páro para lhe dar fogo
Na-na-na-na-na-na...alright!
Na-na-na-na-na-na...certo!
Chorus1:
Refrão 1:
One wild night (blinded by the moonlight)
Uma noite de loucura (ofuscados pelo luar)
One wild night (24 hours of midnight)
Uma noite de loucura (é meia-noite o tempo todo)
One wild night (I stepped into the twilight zone
Uma noite de loucura (no limite da fantasia
And she left my heart with vertigo)
ela deixou meu coração palpitando)
One wild, one wild, one wild, one wild night
Uma noite, uma noite, uma noite de loucura
Havin' as much fun as you can in your clothes
Se divertindo a valer com suas roupas
Margarita had me feelin' alright
Margarita me fez sentir-me bem
Just might be I found religion
Talvez tenha encontrado a minha religião
I've been on my knees for half of the night
Fiquei de joelhos metade da noite
I'm rolling the bones with Jimmy 'no dice'
Estou fazendo apostas com um cara
Gonna take him for a couple weeks' pay
Vou tirar uma boa grana dele
"Man, if you lose this roll I take your girlfriend home"
"Cara, se perder essa levo sua garota para casa."
So I stopped
Então eu parei
But you're not gonna believe who comes walking out
Mas você não vai acreditar quem saiu
Chorus2:
Refrão 2:
One wild night (blinded by the moonlight)
Uma noite de loucura (ofuscados pelo luar)
One wild night (24 hours of midnight)
Uma noite de loucura (é meia-noite o tempo todo)
One wild night (I stepped into the twilight zone
Uma noite de loucura (no limite da fantasia
And she left my heart with vertigo)
ela deixou meu coração palpitando)
One wild night (hey, c'est la vie)
Uma noite de loucura (hey, é a vida)
One wild night (welcome to the party)
Uma noite de loucura (bem-vindos à festa)
One wild night (live is for the living so You gotta
Uma noite de loucura (a vida é para se viver
live it up, come on let's go)
por isso vamos viver a vida)
One wild, one wild, one wild, one wild night
Uma noite, uma noite, uma noite de loucura
Guitar solo
Solo de Guitarra
Na-na-na-na-na-na...
Na-na-na-na-na-na...
Repeat chorus2
Repete refrão 2
One wild night, one wild night
Uma noite de loucura, uma noite de loucura
One wild night (blinded by the moonlight)
Uma noite de loucura (ofuscados pelo luar)
One wild night (24 hours of midnight)
Uma noite de loucura (é meia-noite o tempo todo)
One wild night (I stepped into the twilight zone
Uma noite de loucura (no limite da fantasia
And she left my heart with vertigo)
ela deixou meu coração palpitando)
One wild, one wild, one wild, one wild night
Uma noite, uma noite, uma noite de loucura
vídeo incorreto?