Runaway
Tradução automática
Runaway
Fugitiva
On the streets where you live girls talk about their social lives
Na rua onde você mora as garotas conversam sobre suas vidas sociais
They`re made of lipstick, plastic and paint
Elas são feitas de batom, plástico e maquiagem
a touch of secret in their eyes
Um toque de segredo em seus olhos
All your life, all your life, all you've asked when's your daddy's gonna talk to you
Toda sua vida, toda sua vida, você sempre se perguntou sobre o que seu pai dizia
she was living in an other world
Mas você estava vivendo num outro mundo
Tryin' to get her message through
Tentando passar sua mensagem
No-one heard a single word you said
Ninguém ouviu uma única palavra que você disse
they should have seen it in your eyes
Eles deveriam ter visto nos seus olhos
What was going round your head
O que passava por sua cabeça
Ooh, she's a little runaway
Ooh, ela é uma pequena fugitiva
Daddy's girl learned fast
A garota do papai aprendeu rápido
All those things she couldn't say
Toda aquelas coisas que ele não poderia dizer
Ooh she's a little runaway
Ooh, ela é uma pequena fugitiva
A different line every night, guaranteed to blow your mind
Uma conexão diferente toda noite, garantida a detonar sua mente
I see you out on the streets
Vejo você aí fora nas ruas
Combing for a wild time
Me chamando para momentos alucinantes
So you sit home alone 'cause there's nothing left that you can do
Então você se senta em casa sozinha, pois não há nada que você possa fazer
There's only pictures hung in the shadows
Há apenas retratos pendurados nas sombras
Left there to look at you
Deixados ali olhando pra você
You know she likes the lights at night on the neon Broadway signs
Você sabe que ela gosta das luzes da noite nas fachadas de neon da Broadway
She don't really mind
E na verdade ela não se importa
It's only love she hopes to find
É apenas amor que ela esperava encontrar
Ooh, she's a little runaway
Ooh, ela é uma pequena fugitiva
Daddy's girl learned fast
A garota do papai aprendeu rápido
All those things she couldn't say
Toda aquelas coisas que ele não poderia dizer
Ooh she's a little runaway
Ooh, ela é uma pequena fugitiva
No-one heard a single word you said
Ninguém ouviu uma só palavra do que você disse
They should have seen it in your eyes
Eles deveriam ter visto nos seus olhos
What was going round your head
O que esta passando pela sua cabeça
Ooh, she's a little runaway
Ooh, ela é uma pequena fugitiva
Daddy's girl learned fast
A garota do papai aprendeu rápido
All those things he couldn't say
Toda aquelas coisas que ele não poderia dizer
Ooh she's a little runaway
Ooh, ela é uma pequena fugitiva
Daddy's girl learned fast
A garota do papai aprendeu rápido
Now she was the night away
Agora, ela estava na noite
vídeo incorreto?