Someday I'll Be Saturday Night (Algum Dia Serei Uma Noite De Sábado) de Bon Jovi

Tradução completa da música Someday I'll Be Saturday Night para o Português

Someday I'll Be Saturday Night
Someday I'll Be Saturday Night
Tradução automática
Someday I'll Be Saturday Night
Algum Dia Serei Uma Noite De Sábado
Hey, man I'm alive I'm takin' each day and night at a time
Ei cara, estou vivo, estou levando um dia de cada vez
I'm feelin' like a monday but someday I'll be saturday night
Me sinto como uma Segunda mas algum dia serei uma noite de Sábado
Hey, my name is jim, where did I go wrong
Ei, meu nome é Jim, onde foi que eu errei ?
My life's a bargain basement, all the good shit's gone
Minha vida é uma barganha e tudo de bom se foi
I just can't hold a job, where do I belong
Eu não consigo um emprego onde me sinta bem
I'm sleeping in my car, my dreams move on
Estou dormindo meu carro, meus sonhos se foram
My name is billy jean, my love was bought and sold
Meu nome é Billy Jean, meu amor foi comprado e vendido
I'm only sixteen, I feel a hundred years old
Tenho apenas 16 anos, me sinto como se tivesse 100
My foster daddy went, took my innocence away
Meu pai adotivo tirou minha inocência
The street life aint much better, but at least I get paid
A vida nas ruas não é muito melhor, mas ao menos estou sendo paga
And tuesday just might go my way
E Terça simplesmente pode ir do meu jeito
It can't get worse than yesterday
Não tem como ficar pior do que ontem
Thursdays, fridays ain't been kind
Quintas, Sextas não têm sido legais
But somehow I'll survive
Mas de algum jeito eu sobrevivo
Hey man I'm alive I'm takin' each day and night at a time
Ei cara, estou vivo, estou levando um dia de cada vez
Yeah I'm down, but I know I'll get by
Sim, estou triste, mas eu sei que vai passar
Hey hey hey hey, man gotta live my life
Ei ei ei ei, eu tenho que viver minha vida
Like I ain't got nothin' but this roll of the dice
Como se eu não tivesse nada além deste rolar de dados
I'm feelin' like a monday, but someday I'll be saturday night
Me sinto como uma Segunda mas algum dia serei uma noite de Sábado
Now I can't say my name, and tell you where I am
Agora não posso dizer meu nome e dizer a você onde estou
I want to roll myself away, don't know if I can
Quero fugir pra longe, mas não sei se posso
I wish that I could be in some other time and place
Queria pode estar em outro tempo e lugar
With someone elses soul, someone elses face
Com a alma de outra pessoa, o rosto de outra pessoa
Oh, tuesday just might go my way
E Terça simplesmente pode ir do meu jeito
It can't get worse than yesterday
Não tem como ficar pior do que ontem
Thursdays, fridays ain't been kind
Quintas, Sextas não têm sido legais
But somehow I'll survive
Mas de algum jeito eu sobrevivo
Hey, man I'm alive I'm takin' each day and night at a time
Ei cara, estou vivo, estou levando um dia de cada vez
Yeah I'm down, but I know I'll get by
Sim, estou triste, mas eu sei que vai passar
Hey hey hey hey, man gotta live my life
Ei ei ei ei, eu tenho que viver minha vida
I'm gonna pick up all the pieces and what's left of my pride
Eu vou pegar todas as peças e o que resta do meu orgulho
I'm feelin' like a monday, but someday I'll be saturday night
Me sinto como uma Segunda mas algum dia serei uma noite de Sábado
Saturday night here we go
Noite de Sábado, aqui vamos nós
Some day I'll be saturday night
Algum dia serei uma noite de Sábado
I'll be back on my feet, I'll be doin' alright
Vou voltar a ficar de pé, ficarei bem
It may not be tomorrow baby, that's ok
Pode até não ser amanhã baby, tudo bem
I ain't goin' down, gonna find a way, hey hey hey
Não vou desanimar, acharei um caminho
Hey man I'm alive I'm takin' each day and night at a time
Ei cara, estou vivo, estou levando um dia de cada vez
Yeah, I'm down, but I know I'll get by
Sim, estou triste, mas eu sei que vai passar
Hey hey hey hey, man, gotta live my life
Ei ei ei ei, eu tenho que viver minha vida
Like I ain't got nothin' but this roll of the dice
Como se eu não tivesse nada além deste rolar de dados
I'm feelin' like a monday, but someday I'll be saturday night
Me sinto como uma Segunda mas algum dia serei uma noite de Sábado
I'm feelin' like a monday, but someday I'll be saturday night
Me sinto como uma Segunda mas algum dia serei uma noite de Sábado
Saturday night,all right, all right
Sábado à noite, tudo certo, tudo certo
Saturday night
Sabado à noite
vídeo incorreto?