We Got It Going On
Tradução automática
We Got It Going On
A Gente Faz Acontecer
Is there anybody out there looking for a party?
Há alguém aqui procurando por alguma festa?
Shake your money maker, baby smoke it if you got it,
Balance seu bumbum, querida, empolgue-se se conseguir
We just wanna have some fun, if you don't wanna kiss this,
Só queremos nos divertir um pouco, se não quiser beijar isto
Everybody raise your hands, come on I need a witness.
Todos erguam suas mãos, vamos lá, preciso de testemunha
We got it goin on
A gente faz acontecer
We'll be banging and singing just like the rolling stones
Vamos chamar atenção e cantar, como os rolling stones
We're gonna shake up your souls
Vamos sacudir suas almas
We've come to rattle your bones
Viemos para agitar seus ossos
Cause we got it goin' on
Porque a gente faz acontecer
Hey yeah,
Hey yeah,
You gota ticket to kick it,
Você tem que escolher para curtir
I wanna hear you scream now (you gota ticket to kick it I wanna hear you scream now),
Eu quero ouvir você gritar agora (você tem que escolher para curtir, eu quero ouvir você gritar agora)
Because tonight you got the right to let your hair down, (tonight you got the right to let your hair down)
Porque esta noite você tem o direito de relaxar e curtir (esta noite você tem o direito de relaxar e curtir)
Well everybody's getting down, we're getting down to business
Todo mundo está começando, começando a levar a sério
Insane, freak train, you dont want to miss this,
Louco, doido, você naõ vai querer perder
We got it goin on
A gente faz acontecer
We'll be banging and singing just like the rolling stones
Vamos chamar atenção e cantar, como os rolling stones
We're gonna shake up your souls
Vamos sacudir suas almas
We've come to rattle your bones
Viemos para agitar seus ossos
Cause we got it goin' on
Porque a gente faz acontecer
Hey yeah,
Hey yeah
And know for a public service announcement for my country cousin, Big Kenny talk to the people:
E agora, um anúncio público do meu primo caipira Big Kenny fale com o povo:
Brothers and sisters we're here to come together as one and love everybody
Irmãos e irmãs, estamos aqui para nos unirmos e amarmos a todos
Can I getta a-men (a-men)
Posso ouvir um amém? (amém)
[Solo]
[Solo]
We got it goin on
A gente faz acontecer
We got it goin on
A gente faz acontecer
We got it goin on
A gente faz acontecer
We'll be banging and singing just like the rolling stones
Vamos chamar atenção e cantar, como os rolling stones
We're gonna shake up your souls
Vamos sacudir suas almas
We've come to rattle your bones
Viemos para agitar seus ossos
Cause we got it going on
Porque a gente faz acontecer
Getting down with Big and Rich and Richie and Jon,
Curtindo com Big & Rich e Richie & Jon
Just banging and singing,
Só chamando atenção e cantando,
Why dont you all come along, (why dont you all come along)
Por que não vem conosco? (por que todos vocês não vem conosco?)
We got it goin on,
A gente faz acontecer
We got it goin on,
A gente faz acontecer
We got it goin on,
A gente faz acontecer
We got it
A gente faz
We got it
A gente faz
We got it going on,
A gente faz acontecer
We got it
A gente faz
We got it
A gente faz
We got it going on
A gente faz acontecer
vídeo incorreto?