Tha Crossroads (A Encruzilhada) de Bone Thugs-N-Harmony

Tradução completa da música Tha Crossroads para o Português

Tha Crossroads
Tha Crossroads
Tradução automática
Tha Crossroads
A Encruzilhada
[Bone]
[Bone]
Bone Bone Bone Bone.. Bone.. Bone.. Bone.. Bone.. Bone
Bone Bone Bone Bone.. Bone.. Bone.. Bone.. Bone.. Bone
Now tell me whatcha gonna do
Agora me diz o que você vai fazer
when there ain't no where to run (tell me what)
quando não tiver pra onde correr (me diz)
(When judgment comes for you, when judgment comes for you)
(Quando o julgamento vier pra você, quando o julgamento vier pra você? )
And whatcha gonna do
E o que você vai fazer
when there ain't no where to hide (tell me what)
quando não tiver onde se esconder (me diz)
When judgment comes for you (Cause it's gonna come for you)
Quando o julgamento vier pra você (porque ele virá pra você)
[Bizzy]
[Bizzy]
Head south let's all bring it in for Wally, Eazy sees uncle Charlie
Vamos todos nos unir pelo Wally, Eazy, C's Tio Charlie
Little Boo, but God's got him and I'm gonna miss everybody
pequeno Boo , que Deus os tenha, e eu vou sentir falta de todos
I only rolled and blows my gauge looked at him while he lay
Eu fiz meu rap com minha gangue, olhei enquanto ele se deita,
When playing with destiny, plays too deep for me to say
quando se brinca com o destino, o jogo é muito profundo pra dizer
Lil' Layzie came to me, told me if he should decease well then please
Pequeno Layzie veio pra mim e disse se ele morresse, que por favor,
Bury me by my grand-grand and when you can, come follow me
o enterrase com o seu Bisavô, e quando você puder, venha, me siga.
[Layzie]
[Layzie]
God bless you working on a plan to Heaven
Deus te abençoe por fazer planos para o Céu
Follow the Lord all 24/7 days, GOD is who we praise
Sigo o senhor 24/7 Deus, o louvamos
even though the devil's all up in my face
mesmo que esteja de cara com o Diabo.
But he keeping me safe and in my place, say grace
Ele me mantém salvo em meu lugar. Agradeço
For the case to race with a chance to face the judge
por comprometer a raça sem a possibilidade de encarar o Juiz,
And I betcha my soul won't budge
dizendo de novo, minha alma não vai ceder.
Grudge because there's no mercy for thugs
Fico puto porque não há perdão para os marginais.
Oh what can I do it's all about our family and how we roll
Ohh, o que eu posso fazer? É tudo sobre nossa família e como andamos.
Can I get a witness let it unfold
Eu posso ter uma testemunha? Deixe descobrir.
We living our lives to eternal our soul aye-oh-aye-oh
Nós estamos vivendo nossas vidas para eternizarmos nossas almas. A-oh... A-oh
[Krayzie]
[Krayzie]
Prayyyyyyy, and we pray and we pray, and we pray, and we pray
Hey, e nós rezamos, nós rezamos, nós rezamos, nós rezamos
Everyday, everyday, everyday, everyday
Todo dia, Todo dia, Todo dia, Todo dia,
and we pray, and we pray, and we pray, and we pray
e nós rezamos, nós rezamos, nós rezamos, nós rezamos e ainda nos deitamos
Still we laced, now follow me roll stroll
Agora me siga na correira
Whether is tell of his Heaven
seja no inferno ou no céu.
Come let's go take a visit of people that's long gone
Venha, vamos visitar as pessoas que já se foram
Darris, Wally, Eazy, Terry, Boo
Darris, Wally, Eazy, Terry, Boo.
It's steadily creeping up on the family
Sempre surpreendendo minha família.
Exactly how many days we got lasting
Exatamente, quantos dias nos faltam?
While you laughing we're passing, passing away
Enquanto você ri, nós estamos indo embora.
So y'all go rest y'all souls
Agora descanse sua alma,
Cause I know I'ma meet you up at the crossroads
porque eu sei que vou encontrar você na encruzilhada.
Y'all know y'all forever got love from them Bone Thugs baby
Vocês todos sabem, vocês sempre terão o nosso amor, baby...
[Wi$h]
[Wish]
Lil Eazy's long gone
Pequeno Eazy se foi.
Really wish he would come home
Realmente desejo que ele pudesse voltar pra casa,
But when it's time to die
mas quando é hora de morrer
Gotta go bye bye
tem que ir, tchau-tchau.
All a lil thug could do is cry, cry
Tudo que um maluco pode fazer é chorar, chorar.
Why they kill my dog and man
Porque mataram meu camarada?
I miss my uncle Charles y'all
eu sinto falta do meu Tio Chales, de todos.
and he shoudn't be gone, in front of his home
Ele não deveria ter morrido em frente de sua casa.
What they did to Boo was wrong
O que fizeram com Boo foi errado.
Oh so wrong, oh so wrong
Oh, tão errado, tão errado.
Gotta hold on gotta stay strong
Tem que se segurar, tem que ser forte.
When the day comes
Quando o dia chegar
Better believe Bone got a shoulder you can lean on (lean on)
pode acreditar, Bone tem um ombro pra você enconstar.
Hey and we pray, and we pray, and we pray, and we pray
Hey, e nós rezamos, nós rezamos, nós rezamos, nós rezamos
everyday, everyday, everyday, everyday
Todo dia, Todo dia, Todo dia, Todo dia,
and we pray, and we pray, and we pray, and we pray
e nós rezamos, nós rezamos, nós rezamos, nós rezamos
everyday, everyday, everyday, everyday
Todo dia, Todo dia, Todo dia, Todo dia
[Chorus - Layzie and Krayzie]
[Refrão - Layzie and Krayzie]
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
Te vejo na encruzilhada
So you won't be lonely
Assim você não ficará sozinho.
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
Te vejo na encruzilhada
So you won't be lonely
Assim você não ficará sozinho.
See you at the crossroads, crossroads
Te vejo na encruzilhada
So you won't be lonely
Assim você não ficará sozinho.
See you at the crossroads, crossroads
Te vejo na encruzilhada
[Bizzy]
[Bizzy]
And I'm gonna miss everybody
E eu vou sentir falta te todos
And I'm gonna miss everybody when I'm gone
E eu vou sentir falta te todos que já se foram.
And I'm gonna miss everybody
E eu vou sentir falta te todos
And I'm gonna miss everybody
E eu vou sentir falta te todos
And I'm gonna miss everybody
E eu vou sentir falta te todos
[Layzie]
[Layzie]
Living in a hateful world sending me straight to Heaven
Vivendo em um mundo cruel me mande direto pro Céu.
That's how we roll
É assim que levamos.
Living in a hateful world sending me straight to Heaven
Vivendo em um mundo cruel me mande direto pro Céu.
That's how we roll
É assim que levamos.
Living in a hateful world sending me straight to Heaven
Vivendo em um mundo cruel me mande direto pro Céu.
That's how we roll
É assim que levamos.
And I'm asking the good LORD "Why?" and sigh
E eu pergunto ao bom Senhor "por quê?" e suspiro.
It's I he told me we live to die
Ele me disse que vivemos para morrer.
[Krayzie]
[Krayzie]
What's up with murder y'all, see my little cousin was hung
Qual é a desses todos assassinatos? Veja, meu priminho foi enforcado.
Somebody was really wrong, everybody want to test us dawg
Alguém estava realmente errado. Todo mundo queria testar esse maluco
Then Miss Sleazy set up Eazy to fall, you know why we sinning
Então Ms. Sleazy armou pro Eazy cair. Você sabe porque pecamos?
And Krayzie intended on ending it when it ends
E Krayzie teve a intenção de acabar com isso no final.
Wanna come again, again and again
Querem vir de novo, de novo e de novo.
Now tell me whatcha gonna do
Agora me diz o que você vai fazer?
[Wi$h]
[Wish]
Can somebody anybody tell me why?
Pode alguém, qualquer um, me dizer por quê?
Hey, can somebody anybody tell me why we die, we die?
Hey, pode alguém, qualquer um, me dizer porque nós morremos, nós morremos?
I don't wanna die
Eu não quero morrer.
Ohhh so wrong
Ohhh, tão errado
Ohhhhh wrong
Ohhhhh errado
Ohhh so wrong
Ohhh, tão errado
Ohhhhh wrong
Ohhhhh errado
[Chorus - repeat gradually fading away]
[Refrão - repete sumindo gradualmente]
vídeo incorreto?