Back Around
Tradução automática
Back Around
Cerca De Volta
Turning into something
Transformando-se em algo
Drifting off to old ways
Caindo aos velhos hábitos
Got to pull myself back in
Tenho de me puxar de volta
Holding back the questions
Segurando as perguntas
We're bruised with all rejection
Estamos machucados com toda rejeição
Gotta pull myself back in
Tenho que me puxar para trás em
[Chorus:]
[Chorus:]
Suffer the breaks
Sofrer as quebras
You know I still remember it
Você sabe que eu ainda me lembro
It keeps burning away
Ele mantém queimando
I know that you may take a while
Eu sei que você pode demorar um pouco
To come back around
Para voltar ao redor
Come back around
Volte ao redor
I miss you around
Eu sinto sua falta em torno de
Reaching out for someone
Estender a mão para alguém
Burning out for so long
Queimando por muito tempo
Got to pull myself back in
Tenho de me puxar de volta
There's no new religion
Não há nenhuma nova religião
And there's no real solution
E não há solução real
Gotta pull myself back in
Tenho que me puxar para trás em
[Chorus 2x]
[Refrão 2x]
Come back around
Volte ao redor
Come back around
Volte ao redor
Feel you're going under
Sentir que você está indo para baixo
So keep on treading water
Então continue pisando na água
Got to pull myself back in
Tenho de me puxar de volta
Feel no obligation
Sinta-se a obrigação
But no more indecision
Mas não mais a indecisão
Gotta pull myself back in
Tenho que me puxar para trás em
vídeo incorreto?