Nobody's Girl
Tradução automática
Nobody's Girl
Garota De Ninguém
She don't need anybody to tell her she's pretty.
Ela não precisa de ninguém que diga que ela é linda
She's heard it every single day of her life.
Ele ouve isso cada dia de sua vida
He's got to wonder what she sees in him
Ele se pergunta o que ela viu nele
when there's so many others standing in line.
Quando existem tantos outros na fila.
She gives herself to him, but he's still on the outside.
Ela se entregou para ele, mas ele ainda está do lado de fora.
She's alone in this world, She's nobody's girl.
Ela é sozinha no mundo. Ela é a garota de ninguém.
She's nobody's girl.
Ela é a garota de ninguém
She shows up at this doorstep in the middle of the night,
Ela aparece nos degraus no meio da noite
Then she disappears for weeks at a time.
Então ela desaparece por semanas
It's just enough to keep him wanting more
Isso é o bastante para mante-lo esperando
But never is he satisfied.
Mas ele nunca está satisfeito
And he's left to pick up the pieces, wondering what does he dothis for.
E ele é deixado para juntar as peças, imaginando o que ele fez para ter isso.
She's off in her own little world, She's nobody's girl.
Ela está fora em seu mundinho. Ela é a garota de ninguém.
She's nobody's girl.
Ela é a garota de ninguém
He said "Before I met her, I didn't love nothin.'
Ele diz "Antes de conhecê-la, eu não amava nada"
I could take it or leave it, that was okay, but
Eu podia pegar ou largar, e estava tudo bem, mas
She brings out a want in me
Ela despertou um querer em mim
For things I didn't even know that I need."
Por coisas que eu nem mesmo sabia que precisava
She does anything she wants, anytime she wants to,
Ela faz o que ela quer, na hora que ela quer
With anyone. You know, she wants it all.
Com qualquer um. Você sabe, ela quer tudo.
Still she gets all upset over the least little thing.
Ainda assim ela fica chateada pela menor coisa
When you hurt her, it makes you feel so small.
Quando você a machuca, faz você se sentir tão pequeno
And she's a walking contradiction,
E ela é uma contradição ambulante
But I ache for her inside.
Mas eu sofro por seu interior
She's fragile like a string of pearls.
Ela é frágil como um colar de pérolas
She's nobody's girl.
Ela é a garota de ninguém
She's fragile like a string of pearls.
Ela é frágil como um colar de pérolas.
She's nobody's girl.
Ela é a garota de ninguém
She's nobody's girl.
Ela é a garota de ninguém
She's nobody's girl.
Ela é a garota de ninguém
vídeo incorreto?