I Need A Hero
Tradução automática
I Need A Hero
Preciso De Um Herói
Where have all good men gone
Onde estão todos os homens bons?
And where are all the gods?
E onde estão todos os deuses?
Where's the street-wise Hercules
Onde está o Hércules das ruas
To fight the rising odds?
Para enfrentar os obstáculos a frente?
Isn't there a white knight upon a fiery steed?
Não há um cavaleiro de branco sobre um um cavalo de fogo?
Late at night I toss and turn and dream of what I need
À noite eu me remexo e sonho com o que eu preciso.
I need a hero
Preciso de um herói
I'm holding out for a hero 'til the end of the night
Espero por um herói até o fim da noite
He's gotta be strong
Ele tem que ser forte
And he's gotta be fast
E ele tem que ser rápido
And he's gotta be fresh from the fight
E ele tem que ter acabado de sair da luta
I need a hero
Eu preciso de um herói
I'm holding out for a hero 'til the morning light
Espero por um herói até a luz do da manhã
He's gotta be sure
Ele tem que ter certeza
And it's gotta be soon
E ele tem que vir logo
And he's gotta be larger than life
E ele tem que ser maior que a vida
Somewhere after midnight
Em algum lugar após a meia-noite
In my wildest fantasy
Em minha fantasia mais louca
Somewhere just beyond my reach
Em algum lugar longe do meu alcance
There's someone reaching back for me
Existe alguém que busca por mim também
Racing on the thunder and rising with the heat
Correndo pelo trovão e erquendo-se com o calor
It's gonna take a superman to sweep me off my feet
Será preciso um Super-homem para me conquistar
I need a hero
Preciso de um herói
I'm holding out for a hero 'til the end of the night
Espero por um herói até o fim da noite
He's gotta be strong
Ele tem que ser forte
And he's gotta be fast
E ele tem que ser rápido
And he's gotta be fresh from the fight
E ele tem que ter acabado de sair da luta
I need a hero
Eu preciso de um herói
I'm holding out for a hero 'til the morning light
Espero por um herói até a luz do da manhã
He's gotta be sure
Ele tem que ter certeza
And it's gotta be soon
E ele tem que vir logo
And he's gotta be larger than life
E ele tem que ser maior que a vida
Up Where the mountains meet the heavens above
Lá no alto onde as montanhas encontram os céus
Out where the lightning splits the sea
Lá onte o trovão divide o mar
I would swear that there's someone somewhere
Eu juraria que existe alguém em algum lugar
Watching me
Me observando
Through the wind and the chill and the rain
Através do vento e do frio e da chuva
And the storm and the flood
E da tempestade e da inundação
I can feel his approach
Eu sinto que ele se aproxima
Like a fire in my blood
Como fogo em meu sangue
I need a hero
Preciso de um herói
I'm holding out for a hero 'til the end of the night
Espero por um herói até o fim da noite
He's gotta be strong
Ele tem que ser forte
And he's gotta be fast
E ele tem que ser rápido
And he's gotta be fresh from the fight
E ele tem que ter acabado de sair da luta
I need a hero
Eu preciso de um herói
I'm holding out for a hero 'til the morning light
Espero por um herói até a luz do da manhã
He's gotta be sure
Ele tem que ter certeza
And it's gotta be soon
E ele tem que vir logo
And he's gotta be larger than life
E ele tem que ser maior que a vida
...
...
vídeo incorreto?