Lean On Me
Tradução automática
Lean On Me
Confie Em Mim
Sometimes in our lives
Algumas vezes em nossas vidas
We all have pain
Todos nós temos dor
We all have sorrow
Todos nós temos tristezas
But if we are wise
Mas, se formos espertos
We know that there's always tomorrow
Saberemos que sempre haverá um amanhã
Lean on me
Confie em mim
When you're not strong
Quando você não se estiver forte
And I'll be your friend
E eu serei seu amigo
I'll help you carry on
Te ajudarei a seguir em frente
For it won't be long
Porque isso não vai durar muito
Till I'm gonna need
Até eu precisar
Somebody to lean on
De alguém para confiar
You
Você
Swallow your pride
Engula seu orgulho
If I have faith
Se eu tiver fé
You need to borrow
Você pode pegar emprestada
For no one can heed
Porque ninguém pode dar atenção
Those of your needs
Aos que precisam
That you wont let show
Se você não mostrá-las
Ya just call on me brother
Sim, apenas me chame amigo
If you need a hand
Se você precisar de uma mão
We all need somebody to lean on
Todos nós precisamos de alguém para confiar
I just might have a problem that youll understand
Talvez eu deva ter um problema que você entenda
We all need somebody to lean on
Todos nós precisamos de alguém para confiar
Lean on me
Confie em mim
When youre not strong
Quando vocês não estiver forte
And I'll be your friend
E eu serei seu amigo
I'll help you carry on
Te ajudarei a seguir em frente
For it wont be long
Porque isso não vai durar muito
Till I'm gonna need somebody to lean on
Até eu precisar de alguém para confiar
Ya just call on me brother
Sim, apenas me chame amigo
If you need a hand
Se você precisar de uma mão
We all need somebody to lean on
Todos nós precisamos de alguém para confiar
I just might have a problem that you'll understand
Talvez eu deva ter um problema que você entenda
We all need somebody to lean on
Todos nós precisamos de alguém para confiar
Lean on me
Confie em mim
When you're not strong
Quando vocês não estiver forte
And I'll be your friend
E eu serei seu amigo
I'll help you carry on
Te ajudarei a seguir em frente
For it wont be long
Porque isso não vai durar muito
Till I'm gonna need somebody to lean on
Até eu precisar de alguém para confiar
Ya just call on me brother
Sim, apenas me chame amigo
If you need a hand
Se você precisar de uma mão
We all need somebody to lean on
Todos nós precisamos de alguém para confiar
I just might have a problem that you'll understand
Talvez eu deva ter um problema que você entenda
We all need somebody to lean on
Todos nós precisamos de alguém para confiar
If there is a load
Se há um problema
You have to bare
Que você precisa enfrentar
That you cant carry
Mas não consegue
I'm right up the road
Eu estou logo ali
I'll share your load
Vou dividir seu problema
If you just calllll meeeeee
Se você apenas me chamar
Caaaaaaaallllll meeeeee
Me chame
If you need a friend
Se você precisa de um amigo
vídeo incorreto?