Peace Of Mind
Tradução automática
Peace Of Mind
Paz De Espírito
Now if you're feelin' kinda low 'bout the dues you've been paying
Se você está se sentindo mal com todas essas cobranças
Future's coming much too slow
O futuro está vindo muito devagar
And you wanna run but somehow you just keep on stayin'
E você quer correr mas de alguma forma você fica
Can't decide on which way to go
Não consegue decidir em que caminho seguir
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I understand about indecision
Eu compreendo a indecisão
But I don't care if I get behind
Mas eu não ligo se eu ficar pra trás
People livin' in competition
Pessoas vivendo em competição
All I want is to have my peace of mind.
Tudo o que eu quero é ter a minha paz de espírito
Now you're climbin' to the top of the company ladder
Agora, se você está subindo pra chegar no topo da escada
Hope it doesn't take too long
Espero que isso não demore muito
Can'tcha you see there'll come a day when it won't matter
Não consegue ver que chegará um dia que isso não importará
Come a day when you'll be gone
Virá um dia em que você estará morto
I understand about indecision
Eu compreendo a indecisão
But I don't care if I get behind
Mas eu não ligo se eu ficar pra trás
People li vin' in competition
Pessoas vivendo em competição
All I want is to have my peace of mind.
Tudo o que eu quero é ter a minha paz de espírito
Take a look ahead, take a look ahead, yeah, yeah, yeah, yeah...
Dê uma olhada adiante, dê uma olhada adiante, yeah, yeah, yeah...
Now everybody's got advice they just keep on givin'
Agora todos acham que é certo doar e receber
Doesn't mean too much to me
Não significa muito para mim
Lot's of people out to make-believe they're livin'
Muitas pessoas lá fora acreditam estar vivendo
Can't decide who they should be.
Não decidem quem são
I understand about indecision
Eu compreendo a indecisão.
But I don't care if I get behind
Mas eu não ligo se eu ficar pra trás.
People li vin' in competition
Pessoas vivendo em competição
All I want is to have my peace of mind.
Tudo o que eu quero é ter a minha paz de espírito
Take a look ahead, take a look ahead. Look ahead.
Dê uma olhada adiante, dê uma olhada pra frente
vídeo incorreto?