Gone
Tradução automática
Gone
Gone (Foi Embora)
It was a cloudy night,
Era uma noite nublada
or so it looked to me,
Ou pelo menos parecia para mim
I felt so lost,
Eu me senti tão perdido
I couldn't say why.
Eu não sei dizer porquê
I needed strength to change my mind
Eu precisei de força para mudar de ideia
but those ghosts stick to me like glue,
Mas esses fantasmas grudaram em mim como cola
hatin life,
Odiando a vida,
believing I was no good
Acreditando que eu não tinha nada de bom
It was a darkness all my own
Eu era uma escuridão
a song played on the radio,
Uma canção tocava no rádio
but it went straight to my heart
Mas isso foi direto para o meu coração
I carried it with me until the darkness was gone.
Eu a levei comigo até que a escuridão foi embora
It was a cloudy night,
Era uma noite nublada
or so it looked to me,
Ou pelo menos parecia para mim
I felt so lost,
Eu me senti tão perdido
I couldn't say why
Eu não sei dizer porquê
I built this cloud to live in,
Eu construi essa nuvem para viver nela
It was a bunch of lies in my mind.
Isso era um monte de mentiras na minha cabeça
the world wants me to believe it
O mundo quer que eu acredite nisso
so I had to change my mind
Então eu tive que mudar minha cabeça.
vídeo incorreto?