Couple Of Days
Tradução automática
Couple Of Days
Alguns Dias
I'm taking a vacation from the way she brings me down
Eu estou tirando umas férias do jeito que ela me deixa pra baixo
A thousand beer soaked love songs scattered on the ground
Mil cerveja embebido canções de amor espalhados pelo chão
In little stacks of disappointment and little piles of hope
Em pequenas pilhas de decepção e pequenas pilhas de esperança
I decided to think positive, and this is what I wrote
Decidi pensar positivo, e isso é o que eu escrevi
I wanna take you with me, across the biggest ocean
Eu quero te levar comigo, através do maior oceano
To a sunny place, no one ever goes
Para um lugar ensolarado, ninguém vai
We can dance and sing your favorite song's from memory
Nós podemos dançar e cantar de memória do seu canto favorito
There won't be electricity and maybe we can stay
Não haverá eletricidade e talvez nós possamos ficar
Together there forever or at least for a couple of days
Juntos para sempre ou pelo menos por um par de dias
We'll have to build a shelter, but I'll do at least half the work
Nós vamos ter que construir um abrigo, mas eu vou fazer pelo menos metade do trabalho
You can make us breakfast wearing nothing but my shirt
Você pode nos fazer o pequeno-almoço vestindo nada além de minha camisa
And when it rains we can run naked no one else will see
E quando chove podemos correr nu ninguém mais verá
All the stuff I plan to do to you and what I hope you do to me
Todas as coisas que pretendo fazer para você e que eu espero que você faz para mim
And by stuff I mean having sex and stuff
E por coisas que eu quero dizer ter relações sexuais e outras coisas
I'm pretty sure you knew that
Eu tenho certeza que você sabia que
I wanna take you with me, across the biggest ocean
Eu quero te levar comigo, através do maior oceano
To a sunny place, no one ever goes
Para um lugar ensolarado, ninguém vai
We can dance and sing your favorite song's from memory
Nós podemos dançar e cantar de memória do seu canto favorito
There won't be electricity and maybe we can stay
Não haverá eletricidade e talvez nós possamos ficar
Together there forever or at least for a couple of days
Juntos para sempre ou pelo menos por um par de dias
We'll go to a place where the sun is brighter
Vamos para um lugar onde o sol é mais brilhante
And the weight of the world is lighter
E o peso do mundo é mais leve
I can learn to hunt and fish before we go
Eu posso aprender a caçar e pescar antes de irmos
And you can learn to light a fire, in me
E você pode aprender a acender um fogo, em mim
I wanna take you with me, across the biggest ocean
Eu quero te levar comigo, através do maior oceano
To a sunny place, no one ever goes
Para um lugar ensolarado, ninguém vai
We can dance and sing your favorite song's from memory
Nós podemos dançar e cantar de memória do seu canto favorito
We'll make some electricity
Nós vamos fazer um pouco de eletricidade
You and me, across the biggest ocean
Você e eu, do outro lado da maior oceano
To a sunny place, no one ever goes
Para um lugar ensolarado, ninguém vai
We can dance and sing your favorite song's from memory
Nós podemos dançar e cantar de memória do seu canto favorito
There won't be electricity and maybe we can stay
Não haverá eletricidade e talvez nós possamos ficar
We'll do it in the ocean like we did saint patrick's day
Vamos fazê-lo no oceano como fizemos Dia de São Patrício
Together there forever or at least for a couple of days
Juntos para sempre ou pelo menos por um par de dias
vídeo incorreto?