Friends Like You
Tradução automática
Friends Like You
Amigos Como Você
Friends like you!
Amigos como você!
Who needs friends?
Quem precisa de amigos?
Friends like you!
Amigos como você!
Who needs friends?
Quem precisa de amigos?
Friends like you!
Amigos como você!
Who needs friends?
Quem precisa de amigos?
Friends like you!
Amigos como você!
You know ya left the window open and now the cat is gone
Saiba que você deixou a janela aberta, e agora o gato se foi
And my girlfriend says you're really sweet what the hell is going on?
E minha namorada diz que você é uma gracinha, que diabos está acontecendo?
You never gave me back my leather jacket and now it's out of style
Você nunca me devolveu minha jaqueta de couro e agora está fora de moda
And I warned you that that incense burner would set my house on fire
E eu te avisei que seu incenso aceso, iria tacar fogo na minha casa
Now i'm not going to beat you up or drag you through the mud
Agora eu não vou te espancar ou te arrastar pela lama
I just want all my CD's back in the cases with the artwork still intact
Eu só quero todos os meus CDs de volta nos estojos com a capa, ainda intacta
Friends like you!
Amigos como você!
Who needs friends?
Quem precisa de amigos?
Friends like you!
Amigos como você!
Who needs friends?
Quem precisa de amigos?
Friends like you!
Amigos como você!
Who needs friends?
Quem precisa de amigos?
When friends like You-o-o-ou
Com amigos como você!
Who needs friends?
Quem precisa de amigos?
Like when the guy punched you in Reno, had a lawyer for a dad.
Bem como quando o cara te bateu em Reno (cidade), tinha um advogado como pai
He got us mixed up and sued my ass. Man that was really cool
Ele me complicou e me processou. Cara isso foi muito legal
of you to fix me up with a girl from work that used to be a guy
Você me arranjou uma garota no trabalho que costumava ser um cara
When you lost all my money on the superbowl it made me WANT TO CRY!
Quando você perdeu todo meu dinheiro no Super Bowl isso me faz querer chorar!
I'm not going to beat you up or drag you through the mud
Eu não vou te espancar ou te arrastar pela lama
When the pending file sharing suit goes down
Enquanto o arquivo pendente está sendo enviado
And why'd you need the whole Metallica catalog anyway?
E porque você precisou de todo o catalogo do Metallica a proposito?
We haven't liked them for 12 years.
Nós não gostavamos deles por 12 anos
We like the Queers, we like beers
Nós gostamos de Queers, gostamos de cerveja
Stuck with Van Halen halfway through the Sammy years.
Preso com Van Halen na época do Sammy
Now its over
E agora tudo acabou
YEAH!
Yeah
You know ya left the back door open
Saiba que você deixou a porta aberta
AND NOW THE DOG IS GONE
E agora o cachorro foi embora
And my girlfriend says you're really sweet
Minha namorada diz que você é uma gracinha
WHAT THE FUCK IS GOING ON?
Que merda está acontecendo?
And you never gave me back my leather jacket and now it's outta style
Você nunca me devolveu minha jaqueta de couro e agora está fora de moda
I should have beat you with your burkenstock when you set my house on fire!
Eu deveria ter te batido com minha sandália quando você tacou fogo na minha casa
FRIENDS LIKE YOU!
Amigos como você!
Who needs friends?
Quem precisa de amigos?
Friends like you!
Amigos como você!
Who needs friends?
Quem precisa de amigos?
When friends like you-o-o-ou
Com amigos como você!
Like you-o-ou who needs friends?
Como você, quem precisa de amigos?
vídeo incorreto?