Real
Tradução automática
Real
Real
I think it's time that we move ahead
Eu acho que é tempo de seguirmos em frente
To the place we never wanted to go
Para o lugar que nunca quisemos ir
There's no sense in looking back
Não há nenhum sentido em olhar para trás
Let the final credits roll
Deixe os créditos finais rolarem
I could never live up to
Eu nunca poderia ser
The man that's in your head
O homem que está em sua cabeça
You want the guy from the notebook
Você quer o cara do livro
But you got me instead
Mas você ficou comigo ao invés
But you'll be sorry when I'm gone
Mas você vai se arrepender quando eu for
I never said I was perfect
Eu nunca disse que era perfeito
Who the hell wants perfect anyway?
Quem diabos quer o perfeito, afinal?
Sometimes I really fuck up
Às vezes eu realmente erro
But baby I learn from my mistakes
Mas, baby, eu aprendo com os meus erros
And I don't know what I'm supposed to be
E eu não sei o que eu deveria ser
All that I ever am is me
Tudo o que eu sempre fui foi eu
And I'll never gonna change, here's the deal
E eu nunca vai mudar, aqui está o negócio
I'm just trying to be real, real, real
Eu só estou tentando ser real, real, real,
I'm just trying to be real, real, real
Eu só estou tentando ser real, real, real,
I never was the hip kid
Eu nunca fui o garoto hip
I always use words like hip
Eu sempre uso palavras como hip
Judas Priest on my walkman
Judas Priest no meu walkman
When culture club was the shit (I tumble for you)
Quando a cultura do clube foi a merda (eu caia por você)
I drive a '91 volvo
Eu dirijo um '91 Volvo
The a/c still works fine
A / c ainda funciona bem
I'm happy with my miller lite
Estou feliz com o meu Miller Lite
While everyone's drinking wine
Apesar de beber vinho de todos
'Cause it's less spilling, it tastes great
Porque derrama menos, e tem um ótimo sabor
I never said I was perfect
Eu nunca disse que era perfeito
Who the hell wants perfect anyway?
Quem diabos quer o perfeito, afinal?
Sometimes I really fuck up
Às vezes eu realmente erro
But baby I learn from my mistakes
Mas, baby, eu aprendo com os meus erros
And I don't know what I'm supposed to be
E eu não sei o que eu deveria ser
All that I ever am is me
Tudo o que eu sempre fui foi eu
And I'll never gonna change, here's the deal
E eu nunca vai mudar, aqui está o negócio
I'm just trying to be real, real, real
Eu só estou tentando ser real, real, real,
I'm just trying to be real, real, real
Eu só estou tentando ser real, real, real,
You can have your gluten free pizza, I've got Taco Bell
Você pode ter sua pizza sem glúten, eu tenho Taco Bell
You can try your best to change me
Você pode tentar o seu melhor para me mudar
I just gotta be myself
Eu só preciso ser eu mesmo
I never said I was perfect
Eu nunca disse que era perfeita
Who the hell wants perfect anyway?
Quem diabos quer perfeito, afinal?
Sometimes I really fuck up
Às vezes eu realmente erro
Baby I learn from my mistakes
Baby, eu aprendo com os meus erros
And I don't know what I'm supposed to be
E eu não sei o que eu deveria ser
All that I ever am is me
Tudo o que sou é eu mesmo
And I'll never gonna change, here's the deal
E eu nunca vai mudar, aqui está o negócio
(Never gonna change)
(Nunca vai mudar)
I never said I was perfect
Eu nunca disse que era perfeito
Who the hell wants perfect anyway?
Quem diabos quer o perfeito, afinal?
Sometimes I really fuck up
Às vezes eu realmente erro
But baby I learn from my mistakes
Mas, baby, eu aprendo com os meus erros
And I don't know what I'm supposed to be
E eu não sei o que eu deveria ser
All that I ever am is me
Tudo o que eu sempre fui foi eu
And I'll never gonna change, here's the deal
E eu nunca vai mudar, aqui está o negócio
I'm just trying to be real, real, real
Eu só estou tentando ser real, real, real,
I'm just trying to be real, real, real
Eu só estou tentando ser real, real, real,
vídeo incorreto?