Why Don't I Miss You?
Tradução automática
Why Don't I Miss You?
Por Que Eu Não Sinto Sua Falta?
Remember back at Ryder High
Lembro de volta em Ryder High
Wishing on stars in the Texas sky
Desejando em estrelas no céu do Texas
I got your name tattooed
Eu tatuei seu nome
Across my heart how could we lose
Através do meu coração, como poderíamos perder?
Back in black when we were hand in hand
De volta ao preto quando estávamos de mãos dadas
Two young kids like Jack and Diane
Duas crianças como Jack e Diane
Falling at the speed of light
Caindo na velocidade da luz
Burning up never felt so right
Queimar nunca pareceu tão certo
So why don't I miss you?
Então porque eu não sinto sua falta?
Tell me what am I supposed to do
Me diga o que eu devo fazer
After all the shit that we've been through
Depois de tudo que nós passamos
I can't feel a thing
Eu não sinto nada
Maybe I was too high
Talvez eu estava muito louco
Maybe I just sobered up too soon
Talvez eu só tenha ficado sóbrio muito cedo
You're still on the dark side of the moon
Você está ainda do lado escuro da lua
And always on my mind
E sempre na minha mente
So why don't I miss you?
Então por que eu não sinto sua falta?
So many nights we drove around
Tantas noites nós dirigimos por aí
King and queen of the whole damn town
Rei e rainha de toda a cidade
Voted most likely to succeed
Votados para ter sucesso
We were everybody's meant to be
Nós eramos o que todos queriam ser
Burned out plans to take over the world
Queimando os planos para dominar o mundo
Did I fuck it up, or did we just get bored?
Eu estraguei tudo, ou só ficamos entediados?
Kept losing at the same old game
Continuávamos perdendo no mesmo velho jogo
We had our 15 minutes of fame
Nos tivemos nossos 15 minutos de fama
We took it all the way
Nós levamos isso o caminho todo
You can't say we didn't try
Você não pode dizer que não tentamos
So why don't I miss you?
Então porque eu não sinto sua falta?
Tell me what am I supposed to do
Me diga o que eu devo fazer
After all the shit that we've been through
Depois de tudo que nós passamos
I can't feel a thing
Eu não sinto nada
Maybe I was too high
Talvez eu estava muito louco
Maybe I just sobered up too soon
Talvez eu só tenha ficado sóbrio muito cedo
You're still on the dark side of the moon
Você está ainda do lado escuro da lua
And always on my mind
E sempre na minha mente
So why don't I miss you?
Então por que eu não sinto sua falta?
Why don't I miss the way you laugh at everything I say?
Porque eu não sinto falta do jeito que você ria de tudo que eu dizia?
You mom's apple pie always blew me away
A torta de maçã da sua mãe sempre me impressionava
It's funny how I always write the same old song
É engraçado como eu sempre escrevo a mesma velha musica
I wonder if you ever sing along with me
Eu imagino se um dia você vai cantar comigo
Sing along with me
Cante comigo
So why I don't miss you?
Então porque eu não sinto sua falta?
Tell me what I am supposed to do
Me diga o que eu devo fazer
After all the shit we've been through
Depois de tudo que nós passamos
I can't feel a thing
Eu não sinto nada
Maybe I was too high
Talvez eu estava muito louco
Maybe I sobered up too soon
Talvez eu tenha ficado sóbrio muito cedo
You're still on the dark side of the moon
Você está ainda do lado escuro da lua
And you're always on my mind
E sempre na minha mente
So why don't I miss you?
Então por que eu não sinto sua falta?
vídeo incorreto?