All The While
Tradução automática
All The While
All The While (Tradução)
I don't know what made us lose our way
Eu não sei o que nos fez perder o nosso caminho
We said some things we thought we'd never say
Dissemos algumas coisas que pensávamos que eu nunca diria
It never did come easy
Nunca foi fácil
I always fought for what felt right
Eu sempre lutei por aquilo que senti que era certo
Cause you're the one i want here in my life
Porque você é a única que eu quero na minha vida
Hold on
Assegure-se
All the while just thinking about now
Durante todo esse tempo só pensando no agora
In time we're gonna see how this works out
No momento estamos aprendendo como funciona
We just need a place where we can hide
Só precisamos de um lugar onde podemos nos esconder
To try and find some reason in our lives
Para tentar encontrar alguma razão em nossas vidas
You know it never did come easy
Você sabe, isso nunca facilitou
I'll keep on doing what feels right
Eu vou continuar a fazer o que sinto que é certo
Cause you're the one i need here in my life
Porque você é a única que eu quero na minha vida
Hold on
Assegure-se
All the while just thinking about now
Durante todo esse tempo só pensando no agora
In time we're gonna see how this works out
No momento estamos vendo como fazer
Let go of what you fear and
Bote para fora o que você sente
Hold on to what you're losing
Se assegure sobre o que você está perdendo
Cause i can't do this on my own
Eu não posso fazer isso sozinho
No i can't do this on my own
Não, eu não posso fazer isso sozinho
Hold on
Assegure-se
All the while just thinking about now
Durante todo esse tempo só pensando no agora
In time we're gonna see how this works out
No momento estamos aprendendo como funciona
Let go of what you fear and
Bote para fora o que você sente
Hold on to what you're losing
Se assegure sobre o que você está perdendo
Cause i can't do this on my own
Eu não posso fazer isso sozinho
I see the beauty within
Vejo a beleza interior
Don't want to lose you again
Não quero que nos percamos novamente.
Cause that's a pain only you know
Porque é uma dor que só você sabe
All the while just thinking about now
Durante todo esse tempo só pensando no agora
In time we're gonna see how this works out
No momento estamos aprendendo como funciona
vídeo incorreto?