Breakeven (Ponto De Equilíbrio) de Boyce Avenue

Tradução completa da música Breakeven para o Português

Breakeven
Breakeven
Tradução automática
Breakeven
Ponto De Equilíbrio
I'm still alive but I'm barely breathing
Ainda estou vivo, mas quase não consigo respirar
Just prayed to a God that I don't believe in
Acabei de rezar para um Deus no qual não acredito
'Coz I got time while she got freedom
Porque eu tenho tempo enquanto ela tem liberdade
'Coz when a heart breaks no it don't break even
Porque quando um coração se parte, não se parte de verdade
Her best days will be some of my worst
Os melhores dias dela vão ser meus piores
She finally met a man that's gonna put her first
Ela finalmente encontrou um homem que vai valorizá-la
While I'm wide awake she's no trouble sleeping
Enquanto estou com insônia ela não tem problemas para dormir
'Coz when a heart breaks no it don't break even, even, no
Porque quando um coração se parte, ele não parte de verdade, não mesmo
What am I suppose to do when the best part of me was always you?
O que eu deveria fazer se a melhor parte de mim sempre foi você?
What am I suppose to say when I'm all choked up and you're ok?
O que devo dizer quando estiver engasgado e você estiver bem?
I'm falling to pieces yeah
Estou caindo aos pedaços
I'm falling to pieces
Estou caindo aos pedaços
They say bad things happen for a reason
Dizem que coisas ruins acontecem por um motivo
But no wise words gonna stop the bleeding
Mas, nenhuma palavra sábia irá fazer eu parar de sangrar
'Coz she moved on while I'm still grieving
Porque ela partiu para outra enquanto estou lamentando
'Coz when a heart breaks no it don't break even, even, no
Porque quando um coração se parte, ele não parte de verdade
What am I gonna do when the best part of me was always you
O que eu vou fazer quando a melhor parte de mim sempre foi você?
What am I suppose to say when I'm all choked up and you're ok
O que devo dizer quando eu estiver engasgado e você estiver bem?
I'm falling to pieces yeah
Estou caindo aos pedaços
I'm falling to pieces yeah
Estou caindo aos pedaços
I'm falling to pieces
Estou caindo aos pedaços
I'm falling to pieces
Estou caindo aos pedaços
Oh, you got his heart and my heart and none of the pain
Você conseguiu o meu coração e o dele, e nenhuma dor
You took your suitcase, I took the blame
Oh, você pegou sua mala, eu fiquei com a culpa
Now I'm trying to make sense of what little remains, oh
Agora estou tentando entender o pouco que restou
'Coz you left me with no love, and no love to my name
Porque você deixou sem amor, sem amor nenhum para com o meu nome
I'm still alive but I'm barely breathing
Ainda estou vivo, mas quase não respiro
Just prayed to a God that I don't believe in
Acabei de rezar para um Deus no qual não acredito
'Coz I got time while she got freedom
Porque eu tenho tempo enquanto ela tem liberdade
'Coz when a heart breaks no it don't break, no it don't break, no it don't break even, no
Porque quando um coração se parte, ele não parte de verdade
What am I gonna do when the best part of me was always you
O que eu vou fazer se a melhor parte de mim sempre foi você?
What am I suppose to say when I'm all choked up and your ok
O que devo dizer quando eu estiver engasgado e você estiver bem?
I'm falling to pieces yeah
Estou caindo aos pedaços
I'm falling to pieces yeah
Estou caindo aos pedaços
I'm falling to pieces
Estou caindo aos pedaços
I'm falling to pieces
Estou caindo aos pedaços
Oh, it don't break even, no (4x)
Não se parte de verdade, não (4x)
vídeo incorreto?