Briane
Tradução automática
Briane
Briane
You're ashamed about all your fears and doubts
Você tem vergonha de todos os seus medos e dúvidas
And how I hurt you
E em como eu te machuquei
Can you make it back from the aftermath
Você consegue voltar para antes do resultado
And how I left you
E em como eu te deixei
Nobody wants to be alone
Ninguém quer ficar sozinho
With the fear of letting go
Com o medo do abandono
If you could hear me say it's gonna be ok
Se você pudesse me ouvir dizer que vai ficar tudo bem
Would you be ok
Você ficaria bem
And though I've gone away
E apesar de eu ter ido embora
I still see what you're going through
Eu ainda vejo o que você está passando
It kills me everyday
Isso me mata todos os dias
To know I killed what meant most to you
Por saber que matei o que mais significou para você
So when you pass my grave
Então, quando você passar pela minha sepultura
Leave a rose for what might have been
Deixe uma rosa para o que poderia ter sido
But know that it's ok
Mas agora está tudo bem
To shed your fears
Deixe seus medos
And find love again
E encontre o amor novamente
For better or worse
Para melhor ou pior
You're the one I never thought I'd hurt
Você é a única que eu pensei que não machucaria
But looking back on these dreams
Mas revendo esse sonhos
Nothing is what it seems
Nada é o que parece
Know that you wake up to better things
Agora que você acordou para coisas melhores
And though I've gone away
E apesar de eu ter ido embora
I still see what you're going through
Eu ainda vejo o que você está passando
It kills me everyday
Isso me mata todos os dias
To know I killed what meant most to you
Por saber que matei o que mais significou para você
So when you pass my grave
Então, quando você passar pela minha sepultura
Leave a rose for what might have been
Deixe uma rosa para o que poderia ter sido
But know that it's ok
Mas saiba que tudo bem
To shed your fears
Deixar os seus medos
And find love again
E encontrar o amor novamente
I hear you say
Eu ouvi você dizer
I don't know how and I don't know why
Eu não sei como e que eu não sei porquê
But there will come one day
Mas virá um dia
When I will tell you all the things inside
Quando eu vou lhe dizer tudo que senti
Just know there's someone above you to help you
Apenas saiba que há alguém acima de você para lhe ajudar
And though I've gone away
E apesar de eu ter ido embora
I still see what you're going through
Eu ainda vejo o que você está passando
It kills me everyday
Isso me mata todos os dias
To know I killed what meant most to you
Por saber que matei o que mais significou para você
So when you pass my grave
Então, quando você passar pela minha sepultura
Leave a rose for what might have been
Deixe uma rosa para o que poderia ter sido
But know that it's ok
Mas saiba que tudo bem
To shed your fears
Deixar os seus medos
And find love again
E encontrar o amor novamente
I'm sorry I broke you
Sinto muito por ter te magoado
But there was nothing that you could do
Mas não havia nada que você pudesse fazer
Oh I never thought it would end this way
Oh eu nunca pensei que terminaria assim
And now there's nothing that we can say
E agora não há nada que possamos dizer
But goodbye
Além de adeus
All we have left is goodbye
Tudo que nos resta é o adeus
vídeo incorreto?