Coming Home (Chegando Em Casa) de Boyce Avenue

Tradução completa da música Coming Home para o Português

Coming Home
Coming Home
Tradução automática
Coming Home
Chegando Em Casa
[Hook: Alejandro manzano]
[Alejandro Manzano]
I'm coming home, I'm coming home
Estou chegando em casa, estou chegando em casa
Tell the world I'm coming home
Diga ao mundo que estou chegando em casa
Let the rain wash away
Deixe a chuva lavar
All the pain of yesterday
Toda a dor de ontem
I know my kingdom awaits
Eu sei que o meu reino espera
And they've forgiven my mistakes
E eles têm perdoado os meus erros
I'm coming home, I'm coming home
Estou chegando em casa, estou chegando em casa
Tell the world that I'm coming
Diga ao mundo que estou chegando em casa
[Destorm]
[Destorm]
I said I'm back up in this place
Eu disse que estou de volta à este lugar
And I'm finally at the front of this race
E estou finalmente na frente desta corrida
And I ain't going back,
E eu não vou voltar,
I'ma rip this track so the world should remember my face
Estou rasgando esta faixa para o mundo lembra do meu rosto
I said I'm back up in this place
Eu disse que estou de volta à este lugar
And I'm finally at the front of this race
E estou finalmente na frente desta corrida
And I ain't going back,
E eu não vou voltar,
I'ma rip this track so the world should remember my face
Estou rasgando esta faixa para o mundo lembra do meu rosto
I've been away for awhile
Estive fora por algum tempo
I gave my word when I returned
Eu dei minha palavra quando voltei
And I come back with a smile,
E eu volto com um sorriso,
And I don't come back at all
E eu não volto assim
The world is throwing blows,
O mundo está jogando golpes,
But I ain't backing off
Mas não estou recuando
Everybody claiming they want to grow,
Todo mundo diz que eles querem crescer,
But they just slacking off
Mas eles simplesmente faltam
It took a lot of years to put the hood behind me
Levou muitos anos para colocar a capa atrás de mim
The best advice I got was that I had to find me
O melhor conselho que recebi foi que eu tinha que me encontrar
Another day, another challenge
Outro dia, outro desafio
I never thought I'd see the day I'd be rewarded for my talents
Eu nunca pensei que veria o dia em que eu seria recompensado pelos meus talentos
[Hook: Alejandro manzano]
[Alejandro Manzano]
I'm coming home, I'm coming home
Estou chegando em casa, estou chegando em casa
Tell the world I'm coming home
Diga ao mundo que estou chegando em casa
Let the rain wash away
Deixe a chuva lavar
All the pain of yesterday
Toda a dor de ontem
I know my kingdom awaits
Eu sei que o meu reino espera
And they've forgiven my mistakes
E eles têm perdoado os meus erros
I'm coming home, I'm coming home
Estou chegando em casa, estou chegando em casa
Tell the world that I'm coming home
Diga ao mundo que estou chegando em casa
[Destorm]
[Destorm]
And if you ever call up,
E se alguma vez chamar,
And say you fell down
E dizer que você caiu
It feels good that I can finally help them all up
É bom que eu possa finalmente ajudar todos a se levantar
I'm doing well now,
Estou indo bem agora,
Let's go to the mall now
Vamos para o shopping agora
We ain't gotta split the bill,
Nós não deixamos dividir a conta,
I told you I got all us
Eu te disse que eu pago para todos nós
Came a long way from those ghettos on the east coast
Veio um longo caminho desde os guetos, na costa leste
The 7th letter, 6 number, flying high who needs coach
A sétima carta, seis números, voando alto precisando de treinamento
I miss my son up in my arms, miss my homies, miss my mom's
Eu sinto falta do meu filho em meus braços, sinto falta dos meus manos, falta da minha mãe
So home cooking with the bomb
Tão caseiro com a bomba
[Hook: Alejandro manzano]
[Alejandro Manzano]
I'm coming home, I'm coming home
Estou chegando em casa, estou chegando em casa
Tell the world I'm coming home
Diga ao mundo que estou chegando em casa
Let the rain wash away
Deixe a chuva lavar
All the pain of yesterday
Toda a dor de ontem
I know my kingdom awaits
Eu sei que o meu reino espera
And they've forgiven my mistakes
E eles têm perdoado os meus erros
I'm coming home, I'm coming home
Estou chegando em casa, estou chegando em casa
Tell the world that I'm coming home
Diga ao mundo que estou chegando em casa
[Destorm]
[Destorm]
This once's for all my people in the struggle,
Desta vez é para todo o meu povo na luta,
Unemployed or working double shifts,
Desempregados ou trabalhando em turnos dobrados,
Take your head and lift it in the air,
Tire a sua cabeça e levante-a no ar,
One fist in the air
Um punho no ar
Reach for the stars, you're almost there,
Alcançar as estrelas, você está quase lá,
You can't make it, I've been there,
Você não pode fazer isso, eu estive lá,
You can't take it, I've been there
Você não pode levá-lo, eu estive lá
Given that all the hope is gone,
Dado que toda a esperança se foi,
Find something to focus on,
Encontre algo para se concentrar,
You need motivation,
Você precisa de motivação,
That's the reason why we play this song
Essa é a razão por que tocar essa música
To let you know you're not out in this world on your own,
Para que você saiba que você não está neste mundo em seu próprio país,
And the only time you're going back,
E a única vez que você vai voltar,
Is when you're going home
É quando você está indo para casa
[Hook: Alejandro manzano]
[Alejandro Manzano]
I'm coming home, I'm coming home
Estou chegando em casa, estou chegando em casa
Tell the world I'm coming home
Diga ao mundo que estou chegando em casa
Let the rain wash away
Deixe a chuva lavar
All the pain of yesterday
Toda a dor de ontem
I know my kingdom awaits
Eu sei que o meu reino espera
And they've forgiven my mistakes
E eles têm perdoado os meus erros
I'm coming home, I'm coming home
Estou chegando em casa, estou chegando em casa
Tell the world that I'm coming home
Diga ao mundo que estou chegando em casa
vídeo incorreto?