Daylight
Tradução automática
Daylight
Luz Do Dia
Here I am waiting, I have to leave soon
Aqui estou eu esperando, tenho que ir embora logo
Why am I holding on?
Por que estou esperando?
We knew this day would come
Sabíamos que este dia chegaria
We knew it all along, how did it come so fast?
Sabíamos o tempo todo, como chegou tão rápido?
This our last night, but is late
Essa é a nossa última noite, mas já está tarde
And I'm trying not to sleep
E estou tentando não dormir
'Cause I know when I wake
Porque sei que quando eu acordar
I will have to slip away
Vou ter que ir embora
And when the daylight comes I'll have to go
E quando a luz do dia chegar vou ter que ir
But tonight I'm gonna hold you so close
Mas essa noite vou te segurar bem de perto
'Cause in the daylight we'll be on our own
Porque quando a luz do dia chegar nós vamos estar separados
But tonight I need to hold you so close
Mas essa noite preciso te segurar bem perto
Whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa
Here I am staring at your perfection
Aqui estou eu olhando para a sua perfeição
In my arms, so beautiful
Em meus braços, tão linda
The sky is getting by and the stars are burning out
O céu está ficando perto e as estrelas estão queimando
Somebody slow it down
Alguém tem que atrasar isso
This is way too hard, 'cause I know
Isso é muito difícil, porque sei que
When the sun comes up, I will leave
Quando o sol chegar, vou embora
This is my last glance
Este é o meu último olhar
That will soon be memory
Isso em breve será uma memória
And when the daylight comes I'll have to go
E quando a luz do dia chegar vou ter que ir
But tonight I'm gonna hold you so close
Mas essa noite vou te segurar bem de perto
'Cause in the daylight we'll be on our own
Porque quando a luz do dia chegar nós vamos estar separados
But tonight I need to hold you so close
Mas essa noite preciso te segurar bem de perto
Whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa
I never wanted to stop because I don't wanna start all over, start all over
Nunca quis parar porque não quero começar tudo de novo, começar tudo de novo
I was afraid of the dark but now is all that I want, all that I want, all that I want
Estava com medo do escuro mas agora é tudo o que quero, tudo o que quero, tudo o que quero
And when the daylight comes I'll have to go
E quando a luz do dia chegar vou ter que ir
But tonight I'm gonna hold you so close
Mas essa noite vou te segurar bem de perto
'Cause in the daylight we'll be on our own
Porque quando a luz do dia chegar nós vamos estar separados
But tonight I need to hold you so close
Mas essa noite preciso te segurar bem de perto
And when the daylight comes I'll have to go
E quando a luz do dia chegar vou ter que ir
But tonight I'm gonna hold you so close
Mas essa noite vou te segurar bem de perto
'Cause in the daylight we'll be on our own
Porque quando a luz do dia chegar nós vamos estar separados
But tonight I need to hold you so close
Mas essa noite preciso te segurar bem de perto
Whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa
vídeo incorreto?