Firework
Tradução automática
Firework
Fogo De Artifício
Do you ever feel like a plastic bag
Você já se sentiu como um saco plástico
Drifting throught the wind
Flutuando pelo vento
Wanting to start again
Querendo começar de novo?
Do you ever feel, feel so paper thin
Você já se sentiu frágil
Like a house of cards
Como um castelo de cartas
One blow from caving in
A um sopro de desmoronar?
Do you ever feel already buried deep
Você já se sentiu enterrado
Six feet under scream
Gritando sob seis palmos
But no one seems to hear a thing
Mas ninguém parece ouvir nada?
Do you know that there's still a chance for you
Você sabe que ainda há uma chance para você?
Cause there's a spark in you
Porque há uma faísca em você
You just gotta ignite the light
Você só tem que acendê-la
And let it shine
E deixá-la brilhar
Just own the night
Apenas domine a noite
Like the Fourth of July
Como o 4 de julho
Cause baby you're a firework
Porque baby, você é um fogo de artifício
Come on show 'em what your worth
Vá em frente, mostre o que você vale
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Faça-os fazer "oh, oh, oh"
As you shoot across the sky-y-y
Enquanto você é atirado pelo céu
Baby you're a firework
Baby, você é um fogo de artifício
Come on let your colors burst
Vamos, deixe suas cores explodirem
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Faça-os fazer "oh oh oh"
You're gonna leave 'em fallin' down-own-own
Você vai deixá-los todos surpresos
Oh, you're gonna leave 'em fallin' down-own-own
Oh, Você vai deixá-los todos surpresos
You don't have to feel like a waste of space
Você não tem que se sentir como um desperdício de espaço
You're original, cannot be replaced
Você é original, não pode ser substituído
If you only knew what the future holds
Se você soubesse o que o futuro guarda
After a hurricane comes a rainbow
Depois de um furacão vem um arco-íris
Maybe you're reason why all the doors are closed
Talvez a razão pela qual todas as portas estejam fechadas
So you could open one that leads you to the perfect road
É que você possa abrir uma que te leve para a estrada perfeita
Like a lightning bolt, your heart will blow
Como um relâmpago, seu coração vai brilhar
And when it's time, you'll know
E quando chegar a hora, você saberá
You just gotta ignite the light
Você só tem que acendê-la
And let it shine
E deixá-la brilhar
Just own the night
Apenas domine a noite
Like the Fourth of July
Como o 4 de julho
Cause baby you're a firework
Porque baby, você é um fogo de artifício
Come on show 'em what your worth
Vá em frente, mostre o que você vale
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Faça-os fazer "oh, oh, oh"
As you shoot across the sky-y-y
Enquanto você é atirado pelo céu
Baby you're a firework
Baby, você é um fogo de artifício
Come on slet your colors burst
Vamos, deixe suas cores explodirem
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Faça-os fazer "oh oh oh"
You're gunna leave 'em fallin' down-own-own
Você vai deixá-los todos surpresos
So don't let them take your life for granted
Portanto, não deixe que levem sua vida para concedido
You're the only one who needs to rule your world
Você é o único que precisa para governar o seu mundo
When life leave you feel empty and pained
Quando a vida te deixar se sentindo vazio e triste
Light on and show what you're worth
Brilhe e mostre seu valor
Cause baby you're a firework
Porque baby, você é um fogo de artifício
Come on show 'em what your worth
Vá em frente, mostre o que você vale
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Faça-os fazer "oh, oh, oh"
As you shoot across the sky-y-y
Enquanto você é atirado pelo céu
And baby you're a firework
E, baby, você é um fogo de artifício
Come on slet your colors burst
Vamos, deixe suas cores explodirem
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
Faça-os fazer "oh oh oh"
You're gunna leave 'em fallin' down-own-own
Você vai deixá-los todos surpresos oh!
Oh, You're gunna leave 'em fallin' down-own-own
Oh, você vai deixá-los todos surpresos oh!
Cause baby you're a firework
Porque baby, você é um fogo de artifício
vídeo incorreto?