I'll Be
Tradução automática
I'll Be
Eu Serei
The strands in your eyes
Os filamentos em seus olhos
That color them wonderful
Que a cor deles maravilhoso
Stop me and steal my breath
Pare-me e roubam minha respiração
And emeralds from mountains
E esmeraldas das montanhas
Thrust towards the sky
Impulso em direção ao céu
Never revealing their depth
Nunca revelando sua profundidade
And tell me that we belong together
E dizem-me que devemos estar juntos
Dress it up with the trappings of love
Vista-se com as armadilhas do amor
I'll be captivated; I'll hang from your lips
Eu serei cativado, eu vou cair de seus lábios
Instead of the gallows of heartache
Em vez da forca do desgosto
That hangs from above
Que está pendurado em cima
I'll be your crying shoulder
Eu serei o seu ombro amigo
I'll be love's suicide
Eu serei o suicídio do amor
I'll be better when I'm older
Eu vou estar melhor quando eu estou mais velho
I'll be the greatest fan of your life
Eu serei o maior fã de sua vida
Rain falls angry on the tin roof
A chuva cai com raiva sobre o telhado de zinco
As we lie awake in my bed
Enquanto nos deitamos acordados em minha cama
And you're my survival
E você é minha sobrevivência
You're my living proof
Você é a minha prova viva
My love is alive and not dead
Meu amor está vivo e não morto
And tell me that we belong together
E dizem-me que devemos estar juntos
Dress it up with the trappings of love
Vista-se com as armadilhas do amor
I'll be captivated; I'll hang from your lips
Eu serei cativado, eu vou cair de seus lábios
Instead of the gallows of heartache
Em vez da forca do desgosto
That hangs from above
Que está pendurado em cima
I'll be your crying shoulder
Eu serei o seu ombro amigo
I'll be love's suicide
Eu serei o suicídio do amor
I'll be better when I'm older
Eu vou estar melhor quando eu estou mais velho
I'll be the greatest fan of your life
Eu serei o maior fã de sua vida
The greatest fan of your life
O maior fã de sua vida
vídeo incorreto?