Payphone (Telefone Público) de Boyce Avenue

Tradução completa da música Payphone para o Português

Payphone
Payphone
Tradução automática
Payphone
Telefone Público
I'm at a payphone trying to call home
Estou em um telefone público tentando ligar para casa
All of my change I spent on you
Gastei todo meu dinheiro com você
Where have the times gone, baby it's all wrong
Para onde foram os momentos? Baby está, tudo errado
Where are the plans we made for two?
Onde estão os planos que fizemos para nós dois?
Yeah, I, I know it's hard to remember
Sim, eu, eu sei que é difícil recordar
The people we used to be
As pessoas que costumávamos ser
It's even harder to picture
É ainda mais difícil imaginar
That you're not here next to me
Que você não está aqui ao meu lado
You said it's too late to make it
Você disse que é tarde demais para conseguir
But is it too late to try?
Mas será tarde demais para tentar?
And in our time that you wasted
E no nosso tempo que você desperdiçou
All of our bridges burnt down
Todas as nossas pontes foram queimadas
I've wasted my nights
Eu desperdicei minhas noites
You turned out the lights
Você apagou as luzes
Now I'm paralyzed
Agora estou paralizado
Still stuck in that time when we called it love
Ainda preso naquele tempo em que chamávamos de amor
But even the sun sets in paradise
Mas até mesmo o sol se põe no paraíso
I'm at a payphone trying to call home
Estou em um telefone público tentando ligar para casa
All of my change I spent on you
Gastei todo o meu dinheiro com você
Where have the times gone, baby it's all wrong
Para onde foram os momentos? Baby, tá tudo errado
Where are the plans we made for two?
Onde estão os planos que fizemos para nós dois?
If happy ever after did exist
Se o "felizes para sempre" existisse
I would still be holding you like this
Eu ainda estaria segurando você assim
All those fairy tales are full of it
E todos esses contos de fadas são cheios de besteiras
One more stupid love song I'll be sick oh
Mais uma estúpida canção de amor e estarei de saco cheio oh
You turned your back on tomorrow
Você virou as costas para o amanhã
Cause you forgot yesterday
Porque você se esqueceu de ontem
I gave you my love to borrow
Eu te emprestei o meu amor
But you just gave it away
Mas você o jogou fora
You can't expect me to be fine
Você não pode esperar que eu esteja bem
I don't expect you to care
Eu não espero que você se importe
I know I've said it before
Sei que disse isso antes,
But all of our bridges burnt down
Mas todas as nossas pontes foram queimadas
I've wasted my nights
Desperdicei minhas noites
You turned out the lights
Você apagou as luzes
Now I'm paralyzed
Agora estou paralizado
Still stuck in that time when we called it love
Ainda preso naquele tempo em que chamávamos de amor
But even the sun sets in paradise
Mas até mesmo o sol se põe no paraíso
I'm at a payphone trying to call home
Estou em um telefone público tentando ligar para casa
All of my change I spent on you
Gastei todo o meu dinheiro com você
Where have the times gone, baby it's all wrong
Para onde foram os momentos? Baby, tá tudo errado
Where are the plans we made for two?
Onde estão os planos que fizemos para nós dois?
If happy ever after did exist
Se o "felizes para sempre" existisse
I would still be holding you like this
Eu ainda estaria segurando você assim
All those fairy tales are full of it
E todos esses contos de fadas são cheios de besteiras
One more stupid love song I'll be sick
Mais uma estúpida canção de amor e estarei de saco cheio
Now I'm at a payphone
Agora estou em um telefone público...
I'm at a payphone trying to call home
Estou em um telefone público tentando ligar para casa
All of my change I spent on you
Todo o meu dinheiro gastei com você
Where have the times gone, baby it's all wrong
Para onde foram os momentos, baby está tudo errado
Where are the plans we made for two?
Onde estão os planos que fizemos para nós dois
If happy ever after did exist
Se o "felizes para sempre" existisse
I would still be holding you like this
Eu ainda estaria segurando você assim
All those fairy tales are full of it
E todos esses contos de fadas são cheios de besteiras
One more stupid love song I'll be sick
Mais uma canção maldita de amor e estarei de saco cheio
Now I'm at a payphone
Agora estou em um telefone público
vídeo incorreto?