Viva La Vida (Viva A Vida) de Boyce Avenue

Tradução completa da música Viva La Vida para o Português

Viva La Vida
Viva La Vida
Tradução automática
Viva La Vida
Viva A Vida
I used to rule the world
Eu dominava o mundo
Seas would rise when I gave the word
Os oceanos se abriam quando eu ordenava
Now in the morning I sleep alone
Agora pela manhã durmo sozinho
Sweep the streets I used to own
Varro as ruas que já foram minhas
I used to roll the dice
Eu jogava os dados
Feel the fear in my enemy's eyes
Sentia o medo nos olhos dos meus inimigos
Listen as the crowd would sing
Ouvia enquanto o povo exclamava:
"Now the old king is dead! Long live the king!"
"Agora o velho rei está morto! Vida longa ao rei!"
One minute I held the key
Em um minuto eu segurava a chave
Next the walls were closed on me
No outro as paredes se fechavam em mim
And I discovered that my castles stand
E eu então descobri, que meus castelos se apóiam
Upon pillars of salt and pillars of sand
Sobre pilares de sal e pilares de areia
I hear Jerusalem bells are ringing
Eu escuto os sinos de Jerusalém tocando
Roman Cavalry choirs are singing
Os corais da cavalaria romana estão cantando
Be my mirror my sword and shield
Seja meu espelho, minha espada e escudo
Missionaries in a foreign field
Meus missionários em um campo desconhecido
For some reason I can't explain
Por algum motivo eu não sei explicar
Once you'd gone there was never
Desde que você se foi, nunca mais houve
Never an honest word
Nunca houve uma palavra honesta
That was when I ruled the world
E foi quando eu dominava o mundo
It was the wicked and wild wind
Foi um vento estranho e forte (que)
Blew down the doors to let me in
Derrubou as portas para me deixar entrar
Shattered windows and the sound of drums
Janelas estilhaçadas e o som de tambores
People couldn't believe what I'd become
As pessoas não acreditavam
Revolutionaries wait
no que eu havia me tornado
For my head on a silver plate
Os revolucionários esperam pela minha cabeça numa numa bandeja de prata.
Just a puppet on a lonely string
Apenas um fantoche numa corda solitária
Oh who would ever want to be king?
Oh, quem desejaria tornar-se um rei?
I hear Jerusalem bells are ringing
Eu escuto os sinos de Jerusalém tocando
Roman Cavalry choirs are singing
Os corais da cavalaria romana estão cantando
Be my mirror my sword and shield
Seja meu espelho, minha espada e escudo
My missionaries in a foreign field
Meus missionários em um campo desconhecido
For some reason I can't explain
Por algum motivo eu não sei explicar
I know St. Peter won't call my name
Eu sei que São Pedro não chamará meu nome
Never an honest word
Nunca houve uma palavra honesta
And that was when I ruled the world
E isso foi quando eu dominava o mundo
(Ohhhhh Ohhh Ohhh)
(Ohhhhh Ohhh Ohhh)
Hear Jerusalem bells are ringing
Escute os sinos de Jerusalém tocando
Roman Cavalry choirs are singing
Os corais da cavalaria romana estão cantando
Be my mirror my sword and shield
Seja meu espelho, minha espada e escudo
My missionaries in a foreign field
Meus missionários em um campo desconhecido
For some reason I can't explain
Por algum motivo que não sei explicar
I know St. Peter won't call my name
Eu sei que São Pedro não chamará meu nome
Never an honest word
Nunca houve uma palavra honesta
But that was when I ruled the world
Foi quando eu dominava o mundo
vídeo incorreto?