What Hurts The Most
Tradução automática
What Hurts The Most
O Que Mais Machuca
I can take the rain on the roof of this empty house, that don't bother me
O Que Mais Machuca Eu posso suportar a chuva no teto dessa casa vazia, isso não me incomoda
I can take a few tears now and then and just let them out
Eu posso suportar algumas lágrimas de vez em quando e apenas deixá-las rolar
I'm not afraid to cry
Eu não tenho medo de chorar
Every once in a while even though goin on with you gone still upsets me
De vez em quando, apesar de que continuar sem você me chateia
There are days
Há alguns dias
Every now and again i pretend i'm okay but that's not what gets me
Que eu finjo estar bem, mas não é isso que me intriga
What hurts the most, was being so close
O que mais machuca foi estar tão perto
And having so much to say
E ter tanto pra dizer
And watchin you walk away
E ver você partir
Never knowing, what could have been
E nunca saber o que poderíamos ter sido
And not seein that lovin you
E não ter percebido que estava amando você
Is what i was tryin to do
Era o que eu estava tentando fazer
It's hard to deal with the pain of losing you everywhere i go
É difícil de lidar com a dor de ter perdido você em todos os lugares que vou
But i'm doin it
Mas estou persistindo
It's hard to force that smile when i see our old friends and i'm alone
É difícil forçar aquele sorriso quando vejo nossos velhos amigos. E eu estou sozinho
Still harder gettin up, gettin dressed, livin with this regret
Ainda mais difícil levantar-se, vestir-se, viver com esse arrependimento
But i know if i could do it over
Mas eu sei que se pudesse refazer
I would trade, give away all the words that i saved in my heart that i left unspoken
Eu trocaria, daria todas as palavras que guardei em meu coraçao não-ditas
What hurts the most, is being so close
O que mais machuca foi estar tão perto
And having so much to say
E ter tanto pra dizer
And watchin you walk away
E ver você partir
Never knowing, what could have been
E nunca saber o que poderíamos ter sido
And not seein that lovin you
E não ter percebido que estava amando você
Is what i was tryin to do
Era o que eu estava tentando fazer
What hurts the most, was being so close
O que mais machuca foi estar tão perto
And having so much to say
E ter tanto pra dizer
And watchin you walk away
E ver você partir
And never knowing, what could have been
E nunca saber o que poderíamos ter sido
And not seein that lovin you
E não ter percebido que estava amando você
Is what i was tryin to do
Era o que eu estava tentando fazer
not seein that lovin you
E não ter percebido que estava amando você
that's what I was tryin to do
Era o que eu estava tentando fazer...
vídeo incorreto?