Wonderwall (Protetora) de Boyce Avenue

Tradução completa da música Wonderwall para o Português

Wonderwall
Wonderwall
Tradução automática
Wonderwall
Protetora
Today is gonna be the day
Hoje será o dia
That they're gonna throw it back to you
Que eles vão jogar tudo de volta em você
By now you should've somehow
Por enquanto você já deveria, de algum modo,
Realized what you gotta do
Ter percebido o que deve fazer
I don't believe that anybody
Não acredito que ninguém
Feels the way I do about you now
Sinta o mesmo que eu sinto por você agora
Backbeat, the word was on the street
Andam dizendo por aí
That the fire in your heart is out
Que o fogo no seu coração apagou
I'm sure you've heard it all before
Tenho certeza que você já ouviu tudo isso antes
But you never really had a doubt
Mas você nunca tinha uma dúvida
I don't believe that anybody
Não acredito que ninguém
Feels the way I do about you now
Sinta o mesmo que eu sinto por você agora
And all the roads we have to walk are winding
E todas as estradas que temos que percorrer são tortuosas
And all the lights that lead us there are blinding
E todas as luzes que nos levam até lá nos cegam
There are many things that I would like to say to you
Existem muitas coisas que eu gostaria de te dizer
But I don't know how
Mas não sei como
Because maybe
Porque talvez
You're gonna be the one that saves me
Você vai ser aquela que me salva
And after all
E no final de tudo
You're my wonderwall
Você é minha protetora
Today was gonna be the day
Hoje seria o dia
But they'll never throw it back to you
Mas eles nunca vão jogar aquilo em você
By now you should've somehow
Por enquanto você já deveria, de algum modo
Realized what you're not to do
Ter percebido o que você não deve fazer
I don't believe that anybody
Não acredito que ninguém
Feels the way I do about you now
Sinta o mesmo que eu sinto por você agora
And all the roads that lead you there were winding
Todas as estradas que levam a você até lá são tortuosas
And all the lights that light the way are blinding
Todas as luzes que iluminam o caminho nos cegam
There are many things that I would like to say to you
Existem muitas coisas que eu gostaria de te dizer
But I don't know how
Mas não sei como
I said maybe
Eu disse talvez
You're gonna be the one that saves me
Você vai ser aquela que me salva
And after all
E além do mais
You're my wonderwall
Você é minha protetora
I said maybe
Eu disse talvez
You're gonna be the one that saves me
Você vai ser aquela que me salva
And after all
E além do mais
You're my wonderwall
Você é minha protetora
I said maybe
Eu disse talvez
You're gonna be the one that saves me
Você vai ser aquela que me salva
You're gonna be the one that saves me
Você vai ser aquela que me salva
You're gonna be the one that saves me
Você vai ser aquela que me salva
vídeo incorreto?