The First Time
Tradução automática
The First Time
A Primeira Vez
Can you believe it? it’s been almost ten years now
Dá pra acreditar? tem sido quase dez anos
And i’m getting that feeling, as we’re driving ‘round this town
E eu estou começando esse sentimento, como nós estamos dirigindo "cidade nesta rodada
Passing by the old school yard, everything just looks so small
Passando pelo pátio da escola antiga, tudo apenas parece tão pequeno
Before the drums and the guitars, way back when we knew it all
Antes que os tambores e as guitarras, caminho de volta quando sabíamos tudo
And she’s sitting right next to me, her hand in the wind
E ela está sentada ao meu lado, a mão ao vento
In that old white cherokee i grew up in
Nessa idade, branco cherokee i cresceu em
Yeah, it’s crazy
Sim, ele é louco
Crazy but it’s true
Louco, mas é verdade
That you never get a second chance at the first time
Que você nunca terá uma segunda chance no primeiro tempo
We will never be eighteen again
Nós nunca vamos ser 18 novamente
No, you never get a second chance at the first time
Não, você nunca terá uma segunda chance no primeiro tempo
It’s so good to see you my old friend
É tão bom ver você meu velho amigo
It’s good to see you again
É bom ver você de novo
Can you believe it? how much everything has changed?
Dá pra acreditar? o quanto tudo mudou?
Well, they shut down the old diner
Bem, eles fecharam o jantar de idade
And they put in some new chain
E eles colocam em alguns nova cadeia
You know it’s so good to see you
Você sabe que é tão bom vê-lo
Man, your hair had got so long
O homem, seu cabelo tinha ficado tão longo
It feels like it’s been forever
Parece que é pra sempre
Used to sing you that old song
Usado para cantar aquela velha canção
With you sitting right next to me, your hand in the wind
Com você sentado ao meu lado, a sua mão ao vento
In that old white cherokee i grew up in
Nessa idade, branco cherokee i cresceu em
Yeah, it’s crazy
Sim, ele é louco
Crazy but it’s true
Louco, mas é verdade
That you never get a second chance at the first time
Que você nunca terá uma segunda chance no primeiro tempo
We will never be eighteen again
Nós nunca vamos ser 18 novamente
No, you never get a second chance at the first time
Não, você nunca terá uma segunda chance no primeiro tempo
It’s so good to see you my old friend
É tão bom ver você meu velho amigo
Well, you know they say that growing up is hard
Bem, você sabe que eles dizem que crescer é difícil
It’s so hard to think of how we almost got so far
É tão difícil pensar em como nós quase cheguei tão longe
Do you remember on the night of our first kiss?
Lembram-se na noite do nosso primeiro beijo?
Baby, didn’t it feel just a little bit like this?
Baby, não se sente um pouco assim?
With you sitting right next to me, your hand in the wind
Com você sentado ao meu lado, a sua mão ao vento
In that old white cherokee i grew up in
Nessa idade, branco cherokee i cresceu em
Yeah, it’s crazy
Sim, ele é louco
Crazy ‘cause it’s true
Louco porque é verdade
That you never get a second chance at the first time
Que você nunca terá uma segunda chance no primeiro tempo
We will never be eighteen again
Nós nunca vamos ser 18 novamente
No, you never get a second chance at the first time
Não, você nunca terá uma segunda chance no primeiro tempo
It’s so good to see you my old friend
É tão bom ver você meu velho amigo
It’s good to see you again
É bom ver você de novo
It’s good to see you again
É bom ver você de novo
Good to see you again
Bom te ver de novo
Good to see you again
Bom te ver de novo
Good to see you again
Bom te ver de novo
vídeo incorreto?