Up Against The Wall
Tradução automática
Up Against The Wall
Acima De Encontro À Parede
It's over, look out below
Está acabado, olhe para trás
I'm wasted, I still taste it
Eu sou perdido, eu ainda sinto isto
Yeah it's so hard to let go
Sim, é tão duro te deixar
So breathe in now, and breathe it out
Então aspire agora, e respire isto .
The forecast; A car crash
A previsão; um carro colide
It's looking like another
Está parecendo com outro
Breakdown, rebound
Desarranjo, reboque
This could be my last goodbye
Era para isso ser meu último adeus
You cross your heart, I hope to die
Você cruza seu coração, eu espero morrer
And I can't deny your eyes
E eu não posso negar seus olhos
You know I try to read between the lines,
Você sabe que eu tentei ler entre as linhas,
I saw a warning sign
e eu vi um sinal de advertência.
And then you feel me up against the wall
E então você me disse que se sente contra a parede
Who said that it's better to have loved and lost?
Quem disse que é melhor ter amado e perdido?
I wish that I had never loved at all
Eu desejava que nunca tivesse te amado.
No rewinds, no second times
Nada de novo, nenhuma segunda vez
And I won't break, I won't waste
E eu não quebrarei, eu não desperdiçarei!
Everything you left behind
Tudo que você deixou para trás
So don't follow, just let it go
Então não siga, só me deixa ir
The weather's been better
O tempo tem sido o melhor
So let it be another
Então procure outro.
Breakdown, rebound
Desarranjo, reboque
This could be my last goodbye
era para isso ser meu último adeus
You cross your heart, I hope to die
Você cruza seu coração, eu espero morrer
And I can't deny your eyes
E eu não posso negar seus olhos !
You know I try to read between the lines,
Você sabe que eu tentei ler entre as linhas,
I saw a warning sign
e eu vi um sinal de advertência.
And then you feel me up against the wall
E então você me disse que se sente contra a parede
Who said that it's better to have loved and lost?
Quem disse que é melhor ter amado e perdido?
I wish that I had never loved at all
Eu desejava que nunca tivesse te amado.
All the nights you spent sitting nowhere
Todas as noites você gastou andando por lugar algum
Out there on your own
Lá fora por conta própria
All the nights I waited by the phone
Todas as noites eu esperei pelo seu telefonema
When you were going in alone
Quando você estava só
And all your different faces
E todos suas expressoens diferentes
And all your different ways
E todos seus modos diferentes
Are making everything a mess
Estão fazendo uma bagunça
And all I'm saying is that
E tudo que eu estou dizer é isso
I have different places and
Eu tenho outros lugares para ir
All the complications end today
Todas as complicações terminam hoje
And I can't deny your eyes
E eu não posso negar seus olhos !
You know I try to read between the lines,
Você sabe que eu tentei ler entre as linhas,
I saw a warning sign
e eu vi um sinal de advertência.
And then you feel me up against the wall
E então você me disse que se sente contra a parede
Who said that it's better to have loved and lost?
Quem disse que é melhor ter amado e perdido?
I wish that I had never loved at all
Eu desejava que nunca tivesse te amado.
And I can't deny your eyes
E eu não posso negar seus olhos !
You know I try to read between the lines,
Você sabe que eu tentei ler entre as linhas,
I saw a warning sign
e eu vi um sinal de advertência.
And then you feel me up against the wall
E então você me disse que se sente contra a parede
Who said that it's better to have loved and lost?
Quem disse que é melhor ter amado e perdido?
I wish that I had never loved at all
Eu desejava que nunca tivesse te amado.
vídeo incorreto?