Idtwcbf (Friends)
Tradução automática
Idtwcbf (Friends)
Idtwcbf (Amigos)
Half my heart wants what we had again (Oh)
Metade do meu coração quer o que tivemos de novo (Oh)
Falling apart thinkin', what could've been?
Desmoronando pensando, o que poderia ter sido?
Don't make it harder than it has to be
Não torne mais difícil do que tem que ser
Baby, please, I don't think we can be friends (Can be friends, we can, we can)
Querida, por favor, acho que não podemos ser amigos (podemos ser amigos, podemos, podemos)
Half of my heart wants what we had again (We can, we can)
Metade do meu coração quer o que tínhamos de novo (podemos, podemos)
Falling apart thinkin', what could've been? (Oh, oh)
Desmoronando pensando, o que poderia ter sido? (Ah, ah)
Don't make it harder than it has to be
Não torne mais difícil do que tem que ser
Baby, please, I don't think we can be friends (Can be friends, we can, we can)
Querida, por favor, acho que não podemos ser amigos (podemos ser amigos, podemos, podemos)
I just wanna stop, had enough, out of love and out of luck
Eu só quero parar, tive o suficiente, por amor e sem sorte
I don't wanna give a fuck about my feels, dulls enough
Eu não quero dar a mínima para meus sentimentos, entorpece o suficiente
Emotionally uninvested, resting for the day to come
Emocionalmente desinvestido, descansando para o dia que está por vir
Try my hardest not to run away from everything I've done
Tente o meu melhor para não fugir de tudo que eu fiz
But I'm looking back, ignoring facts
Mas estou olhando para trás, ignorando os fatos
I see two moon, but walk six paths
Eu vejo duas luas, mas percorro seis caminhos
Inside my head, I'm going mad for you (Oh, oh)
Dentro da minha cabeça, estou ficando louco por você (Oh, oh)
Half of my heart wants what we had again (We can, we can)
Metade do meu coração quer o que tínhamos de novo (podemos, podemos)
Falling apart thinkin', what could've been? (Oh, oh)
Desmoronando pensando, o que poderia ter sido? (Ah, ah)
Don't make it harder than it has to be
Não torne mais difícil do que tem que ser
Baby, please, I don't think we can be friends
Querida, por favor, acho que não podemos ser amigos
I just wanna go, I just wanna go (Baby)
Eu só quero ir, eu só quero ir (Baby)
I wanna take it slow (Oh, take it slow)
Eu quero ir devagar (Oh, vá devagar)
I just wanna go, I just wanna go (Baby)
Eu só quero ir, eu só quero ir (Baby)
I wanna take it slow (Oh, take it slow)
Eu quero ir devagar (Oh, vá devagar)
Half of my heart wants what we had again (We can, we can)
Metade do meu coração quer o que tínhamos de novo (podemos, podemos)
Falling apart thinking, what could've been? (Oh, oh)
Desmoronando pensando, o que poderia ter sido? (Ah, ah)
Don't make it harder than it has to be
Não torne mais difícil do que tem que ser
Baby, please, I don't think we can be friends (Can be friends, we can, we can)
Querida, por favor, acho que não podemos ser amigos (podemos ser amigos, podemos, podemos)
Can be friends, we can, we can
Podemos ser amigos, nós podemos, nós podemos
Can be friends, we can be friends
Podemos ser amigos, podemos ser amigos
vídeo incorreto?