Nosedive
Tradução automática
Nosedive
Mergulho
We're all grown up, we're all so lost
Estamos todos crescidos, estamos todos tão perdidos
Nothin' has prepped us for this life
Nada nos preparou para esta vida
It's like we don't know why
É como se não soubéssemos porque
Nosediving from the high
Mergulho do alto
We're all grown up, we're all so lost
Estamos todos crescidos, estamos todos tão perdidos
Nothin' has prepped us for this life
Nada nos preparou para esta vida
It's like we don't know why
É como se não soubéssemos porque
Nosediving from the high
Mergulho do alto
I won't let the memories fade
Eu não vou deixar as memórias desaparecerem
Hazel eyes and summer shades
Olhos cor de avelã e tons de verão
Hair on fire, hand grenades
Cabelo em chamas, granadas de mão
I won't get up out my bed
eu não vou levantar da minha cama
I can't get you out my head
Eu não consigo tirar você da minha cabeça
I hope I don't end up dead
espero não acabar morto
Oh, no
Oh não
I'm sick of conversations in the dark
Estou farto de conversas no escuro
I don't know where you are
Eu não sei onde você está
We're all grown up, we're all so lost
Estamos todos crescidos, estamos todos tão perdidos
Nothin' has prepped us for this life
Nada nos preparou para esta vida
It's like we don't know why
É como se não soubéssemos porque
Nosediving from the high
Mergulho do alto
We're all grown up, we're all so lost
Estamos todos crescidos, estamos todos tão perdidos
Nothin' has prepped us for this life
Nada nos preparou para esta vida
It's like we don't know why
É como se não soubéssemos porque
Nosediving from the high
Mergulho do alto
Nosediving, nosediving from the high
Mergulho, mergulho do alto
Nosediving, nosediving from the high
Mergulho, mergulho do alto
No matter where I go
Não importa onde eu vá
I can never be alone
eu nunca posso estar sozinho
I can open up my phone, but I can't open up my throat
Eu posso abrir meu telefone, mas não posso abrir minha garganta
'Cause my thoughts will overflow
Porque meus pensamentos vão transbordar
They've been praying on my lows
Eles estão orando em meus pontos baixos
I know how to lie, but I don't know how to cope
Eu sei mentir, mas não sei lidar
Oh, no
Oh não
I'm sick of conversations in the dark
Estou farto de conversas no escuro
I don't know where you are
Eu não sei onde você está
We're all grown up, we're all so lost
Estamos todos crescidos, estamos todos tão perdidos
Nothin' has prepped us for this life
Nada nos preparou para esta vida
It's like we don't know why
É como se não soubéssemos porque
Nosediving from the high
Mergulho do alto
We're all grown up, we're all so lost
Estamos todos crescidos, estamos todos tão perdidos
Nothin' has prepped us for this life
Nada nos preparou para esta vida
It's like we don't know why
É como se não soubéssemos porque
Nosediving from the high
Mergulho do alto
I don't wanna fake it
eu não quero fingir
I just have to make it
Eu só tenho que fazer isso
Up along as it goes
Para cima ao longo que vai
I don't wanna take it
eu não quero pegar
I just have to make it
Eu só tenho que fazer isso
Up along as it goes
Para cima ao longo que vai
We're all grown up, we're all so lost
Estamos todos crescidos, estamos todos tão perdidos
Nothin' has prepped us for this life
Nada nos preparou para esta vida
It's like we don't know why
É como se não soubéssemos porque
Nosediving from the high
Mergulho do alto
We're all grown up, we're all so lost
Estamos todos crescidos, estamos todos tão perdidos
Nothin' has prepped us for this life
Nada nos preparou para esta vida
It's like we don't know why
É como se não soubéssemos porque
Nosediving from the high
Mergulho do alto
Nosediving, nosediving from the high
Mergulho, mergulho do alto
Nosediving, nosediving from the high
Mergulho, mergulho do alto
Nosediving, nosediving from the high
Mergulho, mergulho do alto
Nosediving, nosediving from the high
Mergulho, mergulho do alto
vídeo incorreto?