End Of The Road
Tradução automática
End Of The Road
Fim Da Estrada
(spoken)
(falado)
Girl you know we belong together
Garota, você sabe que nós pertencemos um ao outro,
I have no time for you to be playing with my heart like this
Não tenho tempo para você ficar brincando com meu coração assim
You'll be mine forever baby, you just see
Você será eternamente minha, baby, veja só
We belong together
Nós pertencemos um ao outro,
And you know that I'm right
E você sabe que estou certo.
Why do you play with my heart,
Por quê você brinca com meu coração,
Why do you play with my mind?
Por quê você brinca com minha mente?
Said we'd be forever
Disse que ficaríamos para sempre,
Said it'd never die
Disse que isso nunca morreria,
How could you love me and leave me and never say good-bye?
Como você pôde me amar e me abandonar, e nunca disse adeus?
When I can't sleep at night without holding you tight
Enquanto que eu não consigo dormir à noite sem te segurar com força,
Girl, each time I try I just break down and cry
Garota, toda vez que tento, eu simplesmente perco o controle e choro.
Pain in my head oh I'd rather be dead
A dor na minha cabeça, oh, eu preferia estar morto...
Spinnin' around and around
Estou girando em círculos...
CHORUS:
Refrão:
Although we've come to the End Of The Road
Embora nós tenhamos chegado ao fim da estrada,
Still I can't let go
Ainda assim não consigo desistir
It's unnatural, you belong to me, I belong to you
Não é natural, você pertence a mim, eu pertenço a você...
Come to the End of the Road
Embora nós tenhamos chegado ao fim da estrada,
Still I can't let go
Ainda assim não consigo desistir
It's unnatural, you belong to me, I belong to you
Não é natural, você pertence a mim, eu pertenço a você...
Girl, I know you really love me,
Garota, eu sei que você realmente me ama,
You just don't realize
Você apenas não percebe
You've never been there before
Você nunca passou por isto antes,
It's only your first time
É apenas sua primeira vez...
Maybe I'll forgive you, hmm
Talvez eu te perdoe, hmm
Maybe you'll try
Talvez você tente...
We should be happy together forever, you and I
Nós devíamos ser felizes juntos pra sempre
Can you love me again like you loved me before
Você pode me amar novamente como me amava antes
This time I want you to love me much more
Dessa vez eu quero que você me ama muito mais
This time instead just come to my bed
Desta vez, em vez de chegar à minha cama
And baby just don't let me, don't let me down
E, baby, apenas não me, não me desaponte...
REPEAT CHORUS.
Repetir Refrão.
(spoken)
(falado)
Girl I'm here for you
Garota, estou aqui por você
All those times of night when you just hurt me
Todos aqueles momentos da noite, quando você apenas me magoava
And just run out with that other fella
E quando simplesmente fugiu com o outro cara
Baby I knew about it, I just didn't care
Baby, eu sabia disso, eu apenas não me preocupei
You just don't understand how much I love you do you?
Você simplesmente não compreende o quanto eu te amo?
I'm here for you
Estou aqui por você...
I'm not out to go out and cheat on you all night
Eu não vou sair para te trair, talvez eu te perdoe...
Just like you did baby but that's all right
Exatamente como você fez, baby, está tudo bem.
Hey, I love you anyway
Ei, eu te amo de qualquer jeito
And I'm still gonna be here for you 'till my dying day baby
E ainda vou estar aqui com você até o dia da minha morte, baby
Right now, I'm just in so much pain baby
Neste momento estou justamente mergulhado em tanto sofrimento baby
Coz you just won't come back to me
Pois você simplesmente não vai voltar para mim
Will you? Just come back to me
você e eu...
(Lonely)
(solitário)
Yes baby my heart is lonely
Vai? apenas volte para mim...
(Lonely)
(solitário)
My heart hurts baby
Sim, baby, meu coração está solitário
(Lonely)
(solitário)
I feel pain too
Meu coração dói
Baby please
Por favor baby
This time instead just come to my bed
Desta vez, em vez de chegar à minha cama
And baby just don't let me down
E, baby, apenas não me deixe partir...
REPEAT CHORUS.
Repete refrão.
vídeo incorreto?