Death Of A Single Man
Tradução automática
Death Of A Single Man
A Morte De Um Homem Solteiro
Remember when we got the news
Lembre-se de quando chegou a notícia
Confirming our worst fears
Confirmando os nossos piores receios
I said he wouldn’t make it six months
Eu disse que ele não duraria seis meses
And others gave him a year
E outros deram-lhe um ano
And sure enough last Saturday
E com certeza no último sábado
We paid our last respects
Pagamos nossas últimas homenagens
He left us here still in this life
Ele nos deixou aqui ainda nesta vida
And he’s gone on to the next
E ele foi embora para a próxima
I’d never seen him wear a tie
Eu nunca tinha visto ele usar uma gravata
But he looked so natural, almost lifelike
Mas ele parecia tão natural, quase realista
The preacher spoke, his mother cried
O pregador falou, sua mãe chorou
When he said “Son, you may now kiss the bride”
Quando ele disse "Filho, você agora pode beijar a noiva"
Everyone cheered, I thought how odd
Todos aplaudiram, pensei quão estranho
I didn’t understand
Eu não entendia
Why with champagne and cake we celebrate
Porque com champanhe e bolo que celebramos
The death of a single man
A morte de um homem solteiro
So many flowers, he was so loved
Tantas flores, ele estava tão amado
Prior to the bride
Antes da noiva
As a matter of fact
Como aliás
The maid of honor should be disqualified
A dama de honra deve ser desqualificada
To all his friends, it’s a wake-up call
Para todos os seus amigos, é uma toque de despertar
If it happened to him
Se isso aconteceu com ele
It can happen to us all
Isso pode acontecer com todos nós
Nothing says it’s over man
Nada diz "está acabado cara"
Like a bad 80’s cover band
Como banda ruim de cover dos anos 80
How can we dance to My Sharona
Como podemos dançar My Sharona
At the death of a single man
Na morte de um homem solteiro
He was so young
Ele era tão jovem
So full of dreams
Tão cheio de sonhos
Before the day he fell
Antes que o dia em que ele caiu
Now he’s gone on to a better place
Agora ele se foi para um lugar melhor
Or possibly to hell
Ou, eventualmente, para o inferno
Now here we are, seems so unfair
Agora, aqui estamos nós, parece tão injusto
It’s poker night and there’s one empty chair
É noite de poker e há uma cadeira vazia
So many things we’re gonna miss
Tantas coisas que vamos perder
His happy smile and that great laugh of his
Seu sorriso feliz e sua grande gargalhada
I think of him in the afterwife, life
Eu penso nele no pós-esposa, ah vida
I guess all good things must end
Acho que todas as coisas boas devem acabar
So with Jack and Coke, we’ll make a toast
Assim, com Jack e Coca-Cola, vamos fazer um brinde
To the death of a single man
Para a morte de um homem solteiro
vídeo incorreto?