Hard Enough (Dificil O Bastante) de Brandon Flowers

Tradução completa da música Hard Enough para o Português

Hard Enough
Hard Enough
Tradução automática
Hard Enough
Dificil O Bastante
You let me in to your life unaware
Você me deixou entrar na sua vida sem ser avisado
And that there was magic and fire in the night
E teve magica e fogo na noite
And love I was just a little boy
E Amor, eu era apenas um garotinho
I made mistakes that caused you so much pain
Eu cometi erros que lhe causou tanta dor
All I know is that I'm older now
Tudo que sei é que estou mais velho agora
Some people think that it's best to refrain from the conventions of old-fashioned love
Algumas pessoas pensam que é melhor evitar as convenções do amor à moda antiga
Their hearts are filled with holes and emptiness
Seus corações estão cheios de buracos e vazio
They tell themselves that they're too young to settle down
Dizem que eles são muito jovens para se acalmar
Girl, I promise you I'm older now
Menina, eu te prometo que eu estou mais velho agora
And this has been hard enough for you
E isso tem sido difícil o suficiente pra você
I know it's been hard enough for me
Sei que foi difícil o suficiente pra mim
Been telling myself that I can roll with the changes
Tenho dito a mim mesmo que eu posso lidar com as mudanças
And when the water gets high above your head
E quando a água fica acima da sua cabeça
Darling, don't you see
Querida, você não vê
While this has been hard enough for you
Enquanto tem sido difícil o suficiente para você
It's been hard enough for me
Tem sido difícil o suficiente pra mim
I wasn't looking when we built these walls
Eu não estava olhando quando nós construímos estas paredes
Let me spread my dreams at your feet
Me deixe espalhar os meus sonhos a seus pés
Let's not let times build the flood rise
Não vamos deixar tempo pra o aumento de inundações
Before my thoughts begin to run
Antes de meus pensamentos começam a correr
I think I'm getting older now
Eu acho que estou ficando mais velho agora
And this has been hard enough for you
E isso tem sido difícil o suficiente pra você
I know it's been hard enough for me
Sei que foi duro o suficiente pra mim
Been telling myself that I can roll with the changes
Dizendo a mim mesmo que eu posso lidar com as mudanças
And when the water gets high above your head
E quando a água fica acima da sua cabeça
Darling, don't you see
Querida, você não vê
While this has been hard enough for you
Enquanto tem sido difícil o suficiente para você
It's been hard enough for me
Tem sido difícil o suficiente pra mim
Can't stand the thought of another,
Não posso suportar o pensamento de outro
talking to you sweet my dear
Falando com você, minha querida
Where would I be tonight if you hadn't held me here, in your arms?
Onde eu estaria hoje se não tivesse me segurado aqui, em seus braços?
And this has been hard enough for you
E isso tem sido difícil o suficiente pra você
I know it's been hard enough for me
Sei que foi difícil o suficiente pra mim
Been telling myself that I can't roll with the changes
Dizendo a mim mesmo que eu não posso lidar com as mudanças
And when the water gets high above your head
E quando a água fica acima da sua cabeça
Darling, don't you see
Querida, você não vê
While this has been hard enough on you
Enquanto tem sido difícil o suficiente para você
It's been hard enough on me
Tem sido difícil o suficiente pra mim
vídeo incorreto?