Anybody
Tradução automática
Anybody
Qualquer Um
[VERSE 1]
[VERSE 1]
I didn't want to have to say this to you
Eu não queria ter que dizer isso para você
It's not that I don't love you
Não é que eu não te ame
I just can't be explaining to everyone why you hurt me
Eu só não posso continuar explicando para todo mundo por que você me machuca
That's why I want to keep us between you and me
É por isso que quero que fique tudo entre nós dois
You'd understand if you were treated like me
Você entenderia se fosse tratado da mesma forma
It's not that people run me
As pessoas não se afastam de mim
But they can see when I am hurtin'
Mas elas vêem que eu estou machucada
They know it's not me
Eles sabem que não sou eu
So don't make me the blame
Então não me culpe
You need to change
Você é quem precisa mudar
[B-SECTION]
[B-SECTION]
You say later, you're not ready
Você diz tarde, você não está pronto
To make a commitment to me
Para ter um compromisso comigo
It will take some time
Levará algum tempo
Should've known before we started
Deveria ter sabido antes de termos começado
You act one way when you are around me
Quando estamos sozinhos você me trata diferente
When we are in public you are so different
De quando estamos em público
I know that you treat me bad
Eu sei que você me trata mal
But I can't get away
Mas eu não posso me afastar
Let's just keep it undercover
Vamos apenas manter isso entre nós
I don't wanna be embarrassed so
Eu não quero me envergonhar, então...
[CHORUS (two times)]
[CHORUS (duas vezes)]
I don't want anybody to know
Eu quero que ninguém saiba
Didn't we decide that
Nós não já nos decidimos?
We don't want anybody to know
Nós queremos que ninguém saiba
What we do when we're alone
O que você faz quando estamos sozinhos
We don't want anybody to know
Nós queremos que ninguém saiba
[VERSE 2]
[VERSE 2]
I know that people would never understand me
Eu sei que as pessoas não me entendem
'Cause they can only judge whatever they see
Pois eles só podem julgar o que eles vêem
And I know what they'll say if they look at me
E agora eu sei o que eles dirão se eles olharem para mim
If I had all the answers to what they would ask
Se eu tivesse todas as respostas para as perguntas que eles fazem
Still they wouldn't realize the love that we have
Mesmo assim, eles não entenderiam o nosso amor
So now I have to deal with living secretly
Então agora eu tenho que fazer um acordo de namorar escondido
'Cause to me love is worthless with no you and me
Pois para mim o amor não vale a pena sem você
And it should be clear how I ride for you but
E deveria ser claro para você o quanto você vale para mim
[B-SECTION]
[B-SECTION]
[CHORUS]
[CHORUS]
[BRIDGE]
[BRIDGE]
Tell me if I've made it clear to you
Me diga se eu consegui ser clara
If you can't understand this then maybe we need
Se você não conseguiu entender então talvez devemos
To give up on each other until you believe
Terminar até que você acredite
Everything we go through is all because of you
Tudo que passamos é tudo por causa de você
And you don't have to do the things that you do
E você não tem motivo para fazer as coisas que você faz
'Cause I've been the same since we began
Por que eu sou a mesma desde quando começamos
So bay, will you make a chance?
Então, você aceitará?
[CHORUS out]
[CHORUS out]
vídeo incorreto?