Best Friend
Tradução automática
Best Friend
Melhor Amiga
Whenever I'm down, I call on you my friend
Sempre que eu estou triste, te faço uma visita minha amiga
Helping hand you've been, in my time of need and so I'm
Uma grande ajuda você tem sido, quando eu necessito e então eu estou
I'm calling you now, just to make it clear
Eu estou te ligando agora, só pra deixar claro
What else can I do, won't you hear my plea
O que mais eu posso fazer, você não vai ouvir o meu apelo
Friends may come and friends may go
Amigos podem vir e amigos podem ir
But you should know that, I've got your back
Mas você devia saber, eu estou do seu lado
It's automatic so, never hesitate to call
É automatico então, nunca hesite em ligar
Cuz I'm your sister, and always for ya.
Porque eu sou sua irmã, e sempre por você.
Don't know what I'd ever do without ya
Nem sei o que eu faria sem você
From the beginning to the end
Do começo ao fim
You've always been here right beside me
Você sempre esteve aqui bem do meu lado
So I call you my best friend
Entao eu te chamo de minha melhor amiga
Through the good times and the bad
Através dos bons tempos e dos maus
Whether I lose or if I win
Quando eu ganhar ou se eu perder
I know one thing that never changes
Eu sei que uma coisa nunca muda:
And thats you as my best friend.
E que é você como a minha melhor amiga
Whenever I'm done with all thats going on
Quando eu estou acabada com tudo que está acontecendo
It's when I'm going through just one of those days
É quando eu estou passando por um dia daqueles
You say the right thing to keep me moving on
Você diz a coisa certa pra me manter seguindo em frente
To keep me going strong, what else can I say
Pra me manter continuando forte, o que mais eu posso dizer
Friends are there through thick and thin
Amigos estão lá em todas as situações
Cuz I've been told that and I believe that
Por que me disseram isso e eu acredito
It's automatic
É automático
Call me when you need a friend
Me liga quando você precisar de uma amiga
Cuz I'm your sister, and always for ya
Porque eu sou sua irmã, e sempre por você.
Don't know what I'd ever do without ya
Nem sei o que eu faria sem você
From the beginning to the end
Do começo ao fim
You've always been here right beside me
Você sempre esteve aqui bem do meu lado
So I call you my best friend
Entao eu te chamo de minha melhor amiga
Through the good times and the bad
Através dos bons tempos e dos maus
Whether I lose or if I win
Quando eu ganhar ou se eu perder
I know one thing that never changes
Eu sei que uma coisa nunca muda:
And thats you as my best friend.
E que é você como a minha melhor amiga
(Repeat 1X)
[Repete 1x]
I'll be there for you (I'll be there for you)
Eu vou estar lá por você
When you're going through (when you're going through)
Quando você estiver passando
Things that you may think have to meet a friend
Por coisas em que você sente que precisa encontrar um amigo
You can count on me (you can count on me)
Você pode contar comigo
Call me when you need (call me when you need)
Me liga quando você precisar
Cuz I don't know what I'd ever do without ya
Porque eu nem sei o que eu faria sem você
From the beginning to the end
Do começo ao fim
You've always been here right beside me
Você sempre esteve aqui bem do meu lado
So I call you my best friend
Entao eu te chamo de minha melhor amiga
Through the good times and the bad
Através dos bons tempos e dos maus
Whether I lose or if I win
Quando eu ganhar ou se eu perder
I know one thing that never changes
Eu sei que uma coisa nunca muda:
And thats you as my best friend.
E que é você como a minha melhor amiga
(Repeat 1X)
[Repete 1x]
vídeo incorreto?