Human
Tradução automática
Human
Humano
I've said sorry over a thousand times
Eu pedi desculpas quase mil vezes
Is there anything to say to you to help you dry your
Existe algo que eu possa dizer para te ajudar a secar
eyes?
suas lágrimas?
I would make it all better if I could, I'll help you
Eu ajeitaria tudo se eu pudesse, eu te ajudaria
realise
a perceber
I cry when you cry, I hurt when you hurt
Eu choro quando você chora, eu me machuco quando você se machuca
I make mistakes but I can't turn back time
Eu erro, mas não posso voltar no tempo
(I'm only human)
(Eu sou apenas um humano)
Forgive me
Me perdoe
(I'm only human)
(Eu sou apenas um humano)
Love me
Me ame
(I'm only human)
(Eu sou apenas um humano)
Save me, save me from myself
Me salve, me salva de mim mesma
(I'm no super woman)
(Não sou a mulher maravilha)
Embrace me
Me abrace
(I'm fragile and broken)
(Sou frágil e estou quebrada)
You're just like me (oh)
Você é assim como eu (oh)
I'm perfectly human
Eu sou perfeitamente um humano
I might have a life
Eu tenho uma vida
I'm perfectly human
Eu sou perfeitamente um humano
But I'm an angel in disguise
Mas eu sou um anjo disfarçado
I'm staring in the mirror and a stranger's looking
Eu estou me olhando no espelho e o reflexo é de
back
uma estranha
What are you afraid of, girl? The future or the past?
Do que você tem medo? Do futuro ou do passado?
If you wanna see inside of me all you have to do is
Se você quer ver por dentro de mim tudo o que tem
ask
que fazer é pedir
I cry when you cry, I hurt when you hurt
Eu choro quando você chora, eu me machuco quando você se machuca
I've made mistakes but I can't turn back time
Eu erro, mas não posso voltar no tempo
I'm only human
(Eu sou apenas um humano)
Forgive me
Me perdoe
(I'm only human)
(Eu sou apenas um humano)
Love me
Me ame
(I'm only human)
(Eu sou apenas um humano)
Save me, save me from myself
Me salve, me salva de mim mesma
(I'm no super woman)
(Não sou a mulher maravilha)
Embrace me
Me abrace
(I'm fragile and broken)
(Sou frágil e estou quebrada)
Just like you, oh
Você é assim como eu (oh)
I'm perfectly human
Eu sou perfeitamente um humano
I might just have a life
Eu tenho uma vida
I'm perfectly human
Eu sou perfeitamente um humano
But I'm an angel in disguise
Mas eu sou um anjo disfarçado
Maybe what tears us apart is what brings us back
Talvez o que nos machuca é aquilo que nos mantêm
together
juntos
And everything that makes us different really brings
E tudo que nos faz diferente é aquilo que nos trás
us closer
mais perto
Could you hold me (for a little while)?
Você pode me abraçar? (um pouco)
Could you love me (without a doubt)?
Você pode me amar? (sem duvidas)
I need you, I need you
Eu preciso de você, eu preciso de você
(I'm only human)
(Eu sou apenas um humano)
Forgive me
Me perdoe
(I'm only human)
(Eu sou apenas um humano)
Love me
Me ame
(I'm only human)
(Eu sou apenas um humano)
Save me, save me from myself
Me salve, me salva de mim mesma
(I'm no super woman)
(Não sou a mulher maravilha)
Embrace me
Me abrace
(I'm fragile and broken)
(Sou frágil e estou quebrada)
You're just like me (oh)
Você é assim como eu (oh)
I'm perfectly human
Eu sou perfeitamente um humano
I might just have a life
Eu tenho uma vida
I'm perfectly human
Eu sou perfeitamente um humano
But I'm an angel in disguise
Mas eu sou um anjo disfarçado
We're only human (perfectly human, oh)
Nós somos apenas humanos (perfeitamente humano)
We might just have a life
Nós temos uma vida
I'm perfectly human (oh, oh)
Eu sou perfeitamente um humano
But I'm an angel in disguise
Mas eu sou um anjo disfarçado
I'm perfectly human (perfectly human)
Eu sou perfeitamente um humano
I might just have a life
Eu tenho uma vida
Perfectly human
Eu sou perfeitamente um humano
We're all angels in disguise
Mas eu sou um anjo disfarçado
vídeo incorreto?