So Sick
Tradução automática
So Sick
So Sick
Ah baby
Ah bebê
Ah baby
Ah bebê
Sick cause he’s phoned this morning
Causa doente ele telefonou esta manhã
And I’m sick cause I ain’t heard from him
E eu estou doente causa Eu não ouvi dele
I done seen this flick before, even played in one
Eu já vi este filme antes, mesmo jogado em um
And he said he wouldn’t do it again
E ele disse que não faria isso de novo
And now my heart is telling me it’s gonna stop
E agora meu coração está me dizendo que vai parar
Nowadays I’m not but the dead bolt’s not
Hoje em dia eu não tenho, mas o ferrolho não é
Why can’t you say it?
Porque você não pode dizer isso?
You can do better girl
Você pode fazer melhor menina
Cause finally you made it
Porque, finalmente, você fez
But the others out of my head is here but I might not finally regret it
Mas os outros fora de minha cabeça está aqui, mas eu não poderia finalmente se arrepender
That’s just how good you love somebody so.. this feeling..
Isso é o quão bom você ama alguém assim .. este sentimento ..
This question I asked you has been unanswered, but you’re so.. so many..
Esta pergunta eu lhe pedi foi sem resposta, mas você é tão .. tantos ..
Sick, when you take him back every time
Doente, quando você levá-lo de volta toda vez
'Cause our love is so amazing, it makes you so…
Porque o nosso amor é tão incrível, que faz você tão ...
Sick, when it makes you go and compromise
Doente, quando ele faz você ir e comprometer
Everything you said the night before you wouldn’t do
Tudo o que disse na noite anterior você não faria
Sick, when you love your money and love yourself
Doente, quando você ama o seu dinheiro e amar a si mesmo
You can’t let go cause you just can’t help it
Você não pode deixar de ir porque você não pode ajudá-lo
Cause the only thing left to do is cry
Porque a única coisa que resta a fazer é chorar
Cause deep inside, it makes you so sick
Porque no fundo, isso faz você tão doente
So sometimes it makes you so sick
Então, às vezes faz você tão doente
So sometimes it makes you so sick
Então, às vezes faz você tão doente
Of course he’s calling me to tate him in the morning
É claro que ele está me chamando de Tate-lo pela manhã
I ain’t gon be late for it, I can’t afford this
Eu não está indo ser tarde para isso, eu não posso pagar esse
I’m going on people’s love, there’s so many I want to discuss
Eu vou no amor das pessoas, há tantas que eu quero discutir
I’m telling you last night I was all ears but he was nowhere to be found
Eu estou dizendo a você na noite passada eu era todo ouvidos, mas ele estava longe de ser encontrado
Told him last time that he made me feel this way
Disse a ele da última vez que ele fez eu me sentir assim
I wouldn’t go meet a one girl back on my word
Eu não iria atender a uma menina de volta um na minha palavra
I was just gon let it in
Eu estava apenas gon deixá-lo em
Cause it is
Porque isso é
Think I’m worse than that, work it for me then you..
Acho que eu sou pior do que isso, trabalhar para mim, então você ..
Now I’m back home in the bed
Agora estou de volta em casa na cama
Missing the hell out of you
Falta o inferno fora de você
Sick, when you take him back every time
Doente, quando você levá-lo de volta toda vez
'Cause our love is so amazing, it makes you so…
Porque o nosso amor é tão incrível, que faz você tão ...
Sick, when it makes you go and compromise
Doente, quando ele faz você ir e comprometer
Everything you said the night before you wouldn’t do
Tudo o que disse na noite anterior você não faria
Sick, when you love your money and love yourself
Doente, quando você ama o seu dinheiro e amar a si mesmo
You can’t let go cause you just can’t help it
Você não pode deixar de ir porque você não pode ajudá-lo
Cause the only thing left to do is cry
Porque a única coisa que resta a fazer é chorar
Cause deep inside, it makes you so sick
Porque no fundo, isso faz você tão doente
So sometimes it makes you so sick
Então, às vezes faz você tão doente
So sometimes it makes you so…
Então, às vezes faz você tão ...
How how far, can you tell me how far?
Como a distância, você pode me dizer em que medida?
Someone have to push it for him to recognize
Alguém tem que empurrá-lo para que ele reconheça
Baby, push you over the line
Baby, empurrá-lo sobre a linha
The line, the line
A linha, a linha
Baby, baby how far?
Baby, baby até que ponto?
Baby how far?
Querida, como agora?
Do you think I’m gonna let you push me
Você acha que eu vou deixar você me
Before I cross the line?
Antes de cruzar a linha?
Before I cross the line
Antes de cruzar a linha de
I’m so Sick, when you take him back every time
Eu estou tão cansado, quando você levá-lo de volta toda vez
'Cause our love is so amazing, it makes you so…
Porque o nosso amor é tão incrível, que faz você tão ...
Sick, when it makes you go and compromise
Doente, quando ele faz você ir e comprometer
Everything you said the night before you wouldn’t do
Tudo o que disse na noite anterior você não faria
Sick, when you love your money and love yourself
Doente, quando você ama o seu dinheiro e amar a si mesmo
You can’t let go cause you just can’t help it
Você não pode deixar de ir porque você não pode ajudá-lo
Cause the only thing left to do is cry
Porque a única coisa que resta a fazer é chorar
Cause deep inside, it makes you so sick
Porque no fundo, isso faz você tão doente
So sometimes it makes you so (sick)
Então, às vezes ele te faz tão (doente)
So sometimes it makes you so (sick)
Então, às vezes ele te faz tão (doente)
vídeo incorreto?