In The Afterglow
Tradução automática
In The Afterglow
In The Afterglow (Tradução)
Here in the afterglow of what we've done,
Aqui no resplendor do que nós fizemos,
What remains here in the after show
O no qual permanece aqui o depois que espetáculo
Of what we've seen.
Do que nós vimos.
Is it strange to be falling away now
É isto estranho estar caindo fora agora
Or would you say we should have known
Ou vai você diz que nós deveríamos ter sabido
It would end this way and both of us turn to dust.
Terminaria deste modo e ambos nós volta para espanar.
We went deeper deeper in debt to games and lies
Nós nos aprofundamos mais mais fundo em dívida para jogos e mentiras
We got over our head and never realized
Nós superamos nossa cabeça e nunca percebemos
How, when or why.
Como, quando ou por que.
But now as I sit reflecting on your face
Mas agora como sento eu, enquanto refletindo em sua face
In my hand
Em minha mão
Now I can see your picture helps retrace
Agora eu posso ver suas ajudas de quadro repassarem
All the steps we took, places we went to,
Todos os passos que nós demos, lugares para os que nós fomos,
Thoughts that we tried, tripping along
Pensamentos que nós tentamos, enquanto tropeçando junto
On a love we never understood with no guide.
Em um amor nós entendemos nunca sem guia.
Many things were taken for granted all along
Muitas coisas foram levadas para concedeu desde o princípio
Firm foundations never were planted
Nunca foram plantadas fundações firmes
All went wrong.
Tudo deram errado.
We fell down, and broke in a million pieces,
Nós caímos abaixo, e sem dinheiro em um milhão de pedaços,
We couldn't put it all together,
Nós não podemos reunir tudo,
We couldn't put it all together again
Nós não podemos reunir tudo novamente
vídeo incorreto?