Tecolote
Tradução automática
Tecolote
Tecolote
Voodoo woman made a doll of me
Essa mulher fez um boneco de Voodoo meu
And ever since then I been in misery
E desde então eu estive na miséria
She said I did her pretty little daughter bad
Ela me disse que tinha uma filha bonita
And ever since then she's been driving me mad
E desde então ela está me deixando louco
Let me go, let me go, Tecolote
Deixe-me ir, deixe-me ir Tecolote
Set me free, let me be, Tecolote
Liberte-me, deixe-me ser, Tecolote
Drums keep beatin' in my head all night
Ficaria batendo a minha cabeça toda a noite
Poltergeists knockin' on my left and right
Fantasmas batendo na minha esquerda e direita
Pain and a fever running 103
Dor e febre chegando a 103
Just because her daughter wants to marry me
Só porque a filha quer casar comigo
Rather die, rather die than get married
Preferia morrer, preferia morrer a se casar
Let me go, tell her no, tell her no
Deixe-me ir, diga não, diga não a ela
(Solo)
SOLO
You heard my story and you now know why
Você ouviu minha história e agora você sabe porque
A strange old woman makes a grown man cry
Uma estranha mulher velha faz um homem crescido chorar
And next time a pretty pretty turns your head
E da próxima vez um muito bonito vira a cabeça
You better take a look at her mother instead
É melhor dar uma olhada em sua mãe
Let me go, let me go, Tecolote
Deixe-me ir, deixe-me ir, Tecolote
Let me be, set me free, let me free
Deixe-me ser, me liberte, deixe-me livre
vídeo incorreto?