Cancer's Breath
Tradução automática
Cancer's Breath
Sopro Do Câncer
You made me bleed inside
Você me fez sangrar por dentro
Stop hide and seek
Pare de se esconder
It's time to face the fact
É hora de encarar o fato
I think we reached our flatline now
Acho que chegamos em nossa linha plana agora
What have we become?
O que nos tornamos?
This is human error
Isso é erro humano
A bloodbath with no sense in it
Um banho de sangue sem sentido
So finish harassing me
Então pare de me assediar
You're like the perfect murder
Você é como o assassinato perfeito
You act with no remorse
Você age sem remorso
No empathy at all
Sem empatia nenhuma
But i miss your disease
Mas eu sinto falta de sua doença
Miss your disease / it's your disease
Sinto falta de sua doença / é a sua doença
Your game, your rules
Seu jogo, suas regras
This is my system's failure / self-destructive
Isso é uma falha do meu sistema / auto-destrutivo
A throat cut of consciousness
Um corte na garganta da consciência
I'm still suffocating
Eu continuo sufocando
It was your game, your rules
Era o seu jogo, suas regras
I never really got a chance to win against your mania
Eu nunca tive uma chance de vencer sua mania
But listen,,fuck your trip!
Mas ouça, foda-se sua viagem
This time you were no crack addict
Dessa vez você não era um viciado em crack
Anyway, i wish you some peace of mind
De qualquer maneira, eu te desejo paz de espírito
Hope you can change a bit and breath for a while...
Espero que você mude um pouco e respire por um tempo
vídeo incorreto?