Invisible Scars
Tradução automática
Invisible Scars
As Cicatrizes Invisíveis
I hope there is an end of this story, fuck
Espero que haja um fim dessa história, foda-se
Everywhere I go, everytime I sleep I go around in the circle, again and again
Em todos os lugares que eu vou, toda vez que eu vou dormir em torno do círculo, uma e outra vez
On my way to a better life, with a free heart, a carefree mind
No meu caminho para uma vida melhor, com um coração livre, uma mente despreocupada
It's joining me through time and distance, like my fuckin' shadow
Isso me juntando ao longo do tempo e da distância, como a merda da minha sombra
Invisible scars, caused by myself, so deep, deep inside me
Cicatrizes invisíveis, causadas por mim, tão profundo, dentro de mim
I played with the fire in my heart
Eu brinquei com o fogo no meu coração
It has finally caught me
Ele finalmente me pegou
They told me, it's time for change
Disseram-me, que é tempo de mudança
The beauty enticed me to risk so many mistakes
A beleza seduziu-me a arriscar tantos erros
Why not? Why not? Why not?
Por que não? Por que não? Por que não?
The signs were clear, the clouds were here
Os sinais eram claros, as nuvens estavam aqui
Who knows? Maybe they're still right, maybe there will be rain again
Quem sabe? Talvez eles ainda estão bem, talvez não haverá chuva de novo
Maybe I can forget, to forget the sadness
Talvez eu possa esquecer, esquecer a tristeza
Just another aberration? Just a delusion?
Só mais um aberração? Apenas uma ilusão?
So here we go, round 3, and I'm doubtful again
Então, vamos lá, 3º round , e estou em dúvida novamente
The shadow of the past so dark, making my life look empty
A sombra do passado tão escura, tornando minha vida um olhar vazio
I hope there is an end of this story
Espero que haja um fim nessa história
Every night I dream of the love I lived twice
Toda noite eu sonho com o amor que vivi duas vezes
Every morning I wake up with memories of things that never happened
Todas as manhãs eu acordo com as memórias de coisas que nunca aconteceram
Alone in the crowd, maybe already forgotten
Sozinho no meio da multidão, talvez já esquecida
I see the time is working against me
Eu vejo o tempo trabalhando contra mim
I guess I can't stop this, because it's stronger than me
Eu acho que eu não posso parar com isso, porque é mais forte do que eu
Impossible to learn the lesson, as long as my heart won't listen
Impossível aprender essa lição, enquanto meu coração não ouve
As long as my heart won't listen
Enquanto meu coração não ouve
The circle holds me back, I am strapped down
O círculo me prende novamente, eu estou preso
Waiting for the day I can break through
Esperando o dia em que possa romper
The moment I can catch up all the love
No momento em que eu posso pegar todo o amor
Waiting for the day, you aren't just a dream, no!
Esperando o dia, você não é apenas um sonho, não!
Ready - go! Yeah!
Ready - ir! Yeah!
vídeo incorreto?